Об усыновлении и передаче на воспитание

Консолидированная версия (01/05/2015 - 12/06/2015)


საქართველოს კანონი

შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის შესახებ


თავი I

ზოგადი დებულებანი

    მუხლი 1. კანონის მიზნები და რეგულირების სფერო

1. ამ კანონის მიზნებია: საქართველოს კონსტიტუციით, საქართველოს საერთაშორისო ხელშეკრულებებითა და შეთანხმებებით და საქართველოს სხვა ნორმატიული აქტებით აღიარებული პრინციპების საფუძველზე ხელი შეუწყოს ბავშვის ოჯახურ გარემოში აღზრდის უპირატესი უფლების განხორციელებას, უზრუნველყოს შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის სისტემის გამართული ფუნქციონირება და შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის პროცედურებში მონაწილე ყველა პირის უფლებათა დაცვა, ხელი შეუწყოს უფლებამოსილი ორგანოების მიერ საქართველოს ტერიტორიაზე ბავშვის შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის პროცედურების ეფექტიანად განხორციელებას.

 2. ეს კანონი ადგენს არასრულწლოვანი საქართველოს მოქალაქის ან საქართველოში სტატუსის მქონე მოქალაქეობის არმქონე პირის შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის წესს, პირობებსა და პროცედურებს, აგრეთვე აწესრიგებს ურთიერთობებს, რომლებიც მათი განხორციელებისას წარმოიქმნება სახელმწიფოსა და მშვილებელს/მიმღებ ოჯახს შორის.

საქართველოს 2012 წლის 25 მაისის კანონი №6301 – ვებგვერდი, 12.06.2012წ.

    მუხლი 2. კანონის მოქმედების სფერო

ამ კანონის მოქმედება ვრცელდება საქართველოს მოქალაქეზე, საქართველოში სტატუსის მქონე მოქალაქეობის არმქონე პირსა და უცხო ქვეყნის მოქალაქეზე, რომლებსაც სურთ არასრულწლოვანი საქართველოს მოქალაქის ან საქართველოში სტატუსის მქონე მოქალაქეობის არმქონე პირის შვილად აყვანა ან მინდობით აღზრდა, ასევე საქართველოს მოქალაქეზე და საქართველოში სტატუსის მქონე მოქალაქეობის არმქონე პირზე, რომლებიც, ამ კანონის თანახმად, ექვემდებარებიან შვილად აყვანას ან მინდობით აღზრდას  .

საქართველოს 2012 წლის 25 მაისის კანონი №6301 – ვებგვერდი, 12.06.2012წ.

    მუხლი 3. შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის სამართლებრივი საფუძვლები

შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის სამართლებრივი საფუძვლებია: საქართველოს კონსტიტუცია, საქართველოს საერთაშორისო ხელშეკრულებები და შეთანხმებები, მათ შორის, გაეროს კონვენცია „ბავშვის უფლებათა დაცვის შესახებ“, ჰააგის კონვენცია „ბავშვთა დაცვისა და საერთაშორისო გაშვილების სფეროში თანამშრომლობის შესახებ“, საქართველოს სამოქალაქო კოდექსი, „სოციალური დახმარების შესახებ“ საქართველოს კანონი, ეს კანონი და სხვა სამართლებრივი აქტები.

    მუხლი 4. ტერმინთა განმარტება

ამ კანონის მიზნებისათვის მასში გამოყენებულ ტერმინებს აქვს შემდეგი მნიშვნელობა:

ა) გადაუდებელი მინდობით აღზრდა – მინდობით აღზრდა ბავშვის ინტერესების გათვალისწინებით, საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის მინისტრის მიერ დადგენილი წესით, რა დროსაც არ ხდება მინდობით აღსაზრდელისა და მიმღები ოჯახის თავსებადობის შეფასება;

ბ) გასაშვილებელი ბავშვი – 18 წლამდე პირი, რომელიც ამ კანონით დადგენილი წესით აღრიცხულია გასაშვილებელ ბავშვთა და მშვილებელთა რეესტრში;

გ) გასაშვილებელ ბავშვთა და მშვილებელთა რეესტრი (შემდგომში – რეესტრი) – სისტემა, რომელიც მოიცავს გასაშვილებელ ბავშვთა და მშვილებელთა შესახებ მონაცემების ერთობლიობას;

დ) დედობილი/მამობილი – მიმღები ოჯახის წევრი, რომელსაც საქართველოს კანონმდებლობის შესაბამისად მოვლისა და აღზრდისათვის გადაეცა ბავშვი;

ე) მიტოვებული ბავშვი − 18 წლამდე ასაკის პირი, რომელიც ამ კანონის შესაბამისად სასამართლოს მიერ აღიარებულია მიტოვებულად და რომლის მშობელს (მშობლებს) ამ ბავშვის მიმართ ჩამორთმეული აქვს (აქვთ) მშობლის უფლება-მოვალეობები;

ვ) მიმღები ოჯახი – დედობილის/მამობილის ოჯახი, რომელსაც მინდობით აღსაზრდელად გადაეცა ბავშვი;

ზ) მინდობით აღზრდა – სახელმწიფოსა და მიმღებ ოჯახს შორის დადებული ხელშეკრულების საფუძველზე მიმღები ოჯახის მიერ ბავშვის მოვლა და აღზრდა;

თ) მინდობით აღსაზრდელი – სახელმწიფოსა და მიმღებ ოჯახს შორის დადებული ხელშეკრულების საფუძველზე მიმღები ოჯახისათვის მინდობით აღსაზრდელად გადაცემული ბავშვი;

ი) მინისტრი – საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის მინისტრი;

კ) ნაპოვნი ბავშვი – 18 წლამდე ასაკის უცნობი პირი მისი აღმოჩენის მომენტიდან ვინაობის დადგენამდე; 

ლ) ობოლი – ბავშვი, რომელსაც არ ჰყავს არც ერთი მშობელი;

მ) პრევენცია – ღონისძიებათა ერთობლიობა, რომლის მიზანია ბავშვის ოჯახურ გარემოში აღზრდის უპირატესი უფლების დაცვა და მისი მშობელთა მზრუნველობას მოკლებულად ცნობისათვის თავის არიდება;

ნ) რეინტეგრაცია – სპეციალიზებულ დაწესებულებაში განთავსებული პირის ბიოლოგიურ ოჯახში ან მეურვესთან/მზრუნველთან საცხოვრებლად დაბრუნება;

ო) სააგენტო – საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის სამინისტროს სისტემაში შემავალი სამსახური, რომელიც არის მეურვეობისა და მზრუნველობის ცენტრალური ორგანო, ხოლო მისი ტერიტორიული ერთეული – მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანო საქართველოს ტერიტორიაზე;

პ) სამინისტრო – საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის სამინისტრო;

ჟ) სოციალური მუშაკი – მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს სპეციალური უფლებამოსილების მქონე პირი;

რ) შვილად აყვანა – კანონით დადგენილი წესით მშვილებელსა და ნაშვილებს შორის წარმოშობილი ისეთივე ურთიერთობა, როგორიცაა მშობელსა და შვილს შორის;

ს) მშობლის ვინაობის დადგენა – პირის საიდენტიფიკაციო დოკუმენტის, დაბადების მოწმობის ან დაბადების სამოქალაქო აქტის ჩანაწერის მოპოვება;

ტ) ნაპოვნი ბავშვის ვინაობის დადგენა – პირის საიდენტიფიკაციო დოკუმენტის , დაბადების მოწმობის ან დაბადების სამოქალაქო აქტ ის ჩანაწერის მოპოვება .

საქართველოს 2012 წლის 19 ივნისის კანონი №6494 – ვებგვერდი, 02.07.2012წ.

    მუხლი 5. მშვილებელი

მშვილებელი შეიძლება იყოს ნებისმიერი სრულწლოვანი ქმედუნარიანი პირი, გარდა იმ პირისა:

ა) რომელსაც ჩამოერთვა მშობლის უფლება ან ადრე ჰყავდა შვილად აყვანილი პირი, იყო არასრულწლოვანი პირის მეურვე/მზრუნველი ან მინდობით აღსაზრდელად გადაცემული ჰყავდა პირი, მაგრამ ეს ურთიერთობა გაუქმდა მის მიერ მოვალეობათა არაჯეროვნად შესრულების გამო;

ბ) რომელსაც საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით შეზღუდული აქვს მშობლის უფლება -მოვალეობები მშობლის უფლებების განუხორციელებლობისა და მოვალეობების შეუსრულებლობის ან არაჯეროვნად განხორციელების/ შესრულების გამო ; 

გ) რომელსაც ჯანმრთელობის მდგომარეობის გამო (სამინისტროს მიერ დამტკიცებული დაავადებათა სიის მიხედვით) არ შეუძლია მშობლის მოვალეობათა ჯეროვნად შესრულება;

დ) რომელსაც სასამართლომ მსჯავრი დასდო მძიმე ან განსაკუთრებით მძიმე დანაშაულისათვის და ნასამართლობა არა აქვს მოხსნილი ან გაქარწყლებული საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით;

ე) რომელიც ნასამართლევია საქართველოს სისხლის სამართლის კოდექსის XXIV თავით გათვალისწინებული დანაშაულისათვის და ნასამართლობა არა აქვს მოხსნილი ან გაქარწყლებული საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

საქართველოს 2012 წლის 19 ივნისის კანონი №6494 – ვებგვერდი, 02.07.2012წ.

    მუხლი 6. შვილად აყვანას დაქვემდებარებული პირი

1. შვილად აყვანას ექვემდებარება რეესტრში აღრიცხული 18 წლამდე პირი, რომელსაც მინიჭებული აქვს გასაშვილებელი ბავშვის სტატუსი.

2. გასაშვილებელი ბავშვის სტატუსი ენიჭება პირს:

ა) რომლის მშობელიც (მშობლებიც) სასამართლომ უგზო-უკვლოდ დაკარგულად აღიარა ან გარდაცვლილად გამოაცხადა;

ბ) რომელიც არის ობოლი;

გ) რომელიც აღიარებულია მიტოვებულ ბავშვად;

დ) რომლის მშობელსაც (მშობლებსაც) ჩამოერთვა (ჩამოერთვათ) მშობლის უფლება;

ე) რომლის ყველა კანონიერმა წარმომადგენელმა თანხმობა განაცხადა მის გაშვილებაზე მინისტრის მიერ დადგენილი წესით.

3. პირს გასაშვილებელი ბავშვის სტატუსი ენიჭება მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს შესაბამისი გადაწყვეტილებით, რის შემდეგაც გასაშვილებელი ბავშვის შესახებ მონაცემები აღირიცხება რეესტრში.

საქართველოს 2012 წლის 19 ივნისის კანონი №6494 – ვებგვერდი, 02.07.2012წ.

    მუხლი 7. დედობილი/მამობილი

დედობილი/მამობილი შეიძლება იყოს სრულწლოვანი პირი საქართველოს მოქალაქე, საქართველოში სტატუსის მქონე მოქალაქეობის არმქონე პირი ან საქართველოში მუდმივად მცხოვრები უცხო ქვეყნის მოქალაქე, გარდა:

ა) იმ პირისა, რომელიც სასამართლომ შეზღუდულქმედუნარიანად აღიარა ან მხარდაჭერის მიმღებად ცნო, თუ სასამართლოს გადაწყვეტილებით სხვა რამ არ არის განსაზღვრული;

ბ) იმ პირისა, რომელსაც შეზღუდული, შეჩერებული ან ჩამორთმეული აქვს მშობლის ან მეურვის/მზრუნველის უფლებები და მოვალეობები კანონით განსაზღვრულ მოვალეობათა შეუსრულებლობის გამო;

გ) იმ პირისა, რომელსაც ჯანმრთელობის მდგომარეობის გამო (სამინისტროს მიერ დამტკიცებული დაავადებათა სიის მიხედვით) არ შეუძლია ბავშვის აღზრდა;

დ) იმ პირისა, რომელსაც ან რომლის ოჯახის წევრსაც სასამართლომ მსჯავრი დასდო მძიმე ან განსაკუთრებით მძიმე დანაშაულისათვის და ნასამართლობა არა აქვს მოხსნილი ან გაქარწყლებული საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით;

ე) მინდობით აღსაზრდელის მშობლისა, აგრეთვე მეურვისა/მზრუნველისა, რომლებსაც აკისრიათ ამ ბავშვის რჩენის ვალდებულება;

ვ) იმ პირისა, რომელსაც საქართველოს კანონმდებლობითა და სახელმწიფოსა და მიმღებ ოჯახს შორის დადებული ხელშეკრულებით განსაზღვრული მოვალეობების შეუსრულებლობის გამო ჩამოერთვა მინდობით აღსაზრდელი ;

ზ) იმ პირისა, რომლის ოჯახის სოციალური სტატუსი შეფასებულია დადგენილი წესით და მისი სარეიტინგო ქულა ნაკლებია საქართველოს მთავრობის მიერ დადგენილ ზღვრულ ქულაზე;

თ) იმ პირისა, რომელიც ნასამართლევია საქართველოს სისხლის სამართლის კოდექსის XXIV თავით გათვალისწინებული დანაშაულისათვის და ნასამართლობა არა აქვს მოხსნილი ან გაქარწყლებული საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

საქართველოს 2012 წლის 25 მაისის კანონი №6301 – ვებგვერდი, 12.06.2012წ.

საქართველოს 2012 წლის 19 ივნისის კანონი №6494 – ვებგვერდი, 02.07.2012წ.

    მუხლი 8. მინდობით აღზრდას დაქვემდებარებული პირი

1. მინდობით აღზრდას ექვემდებარება 18 წლამდე ასაკის პირი:

ა) რომელიც არის ობოლი;

ბ) რომლის მშობელიც (მშობლებიც) სასამართლომ უგზო-უკვლოდ დაკარგულად აღიარა;

გ) რომლის მშობელსაც (მშობლებსაც) შეეზღუდა (შეეზღუდათ), ჩამოერთვა (ჩამოერთვათ) ან შეუჩერდა (შეუჩერდათ) მშობლის უფლება-მოვალეობები.

2. მინდობით აღზრდას დაქვემდებარებულ პირთა რეგისტრაცია ხორციელდება მინისტრის მიერ დადგენილი წესით.

საქართველოს 2012 წლის 19 ივნისის კანონი №6494 – ვებგვერდი, 02.07.2012წ.

თავი II

შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის პროცედურების განმახორციელებელი უფლებამოსილი ორგანოები და მათი უფლებამოსილებანი

    მუხლი 9. შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის პროცედურების განმახორციელებელი უფლებამოსილი ორგანოები

1. შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის პროცედურების განმახორციელებელი უფლებამოსილი ორგანო არის სააგენტო.

2. შვილად აყვანის შესახებ საბოლოო გადაწყვეტილების გამომტანი ორგანოა სასამართლო.

3. სააგენტოს გარდა, ყველა სხვა ფიზიკურ და იურიდიულ პირს ეკრძალება ნებისმიერი ქმედება, მათ შორის, წინასწარი საქმიანობა (გარიგება) კონკრეტული ბავშვის ბიოლოგიურ მშობელს, კანონიერ წარმომადგენელს ან/და ფიზიკურ ან/და იურიდიულ პირებს შორის, ან ასეთი საქმიანობისათვის (გარიგებისათვის) ხელის შეწყობა შვილად აყვანის ან მინდობით აღზრდის მიზნით. ამასთანავე, დაშვებულია შვილად აყვანის დროს საქართველოს კანონმდებლობით გათვალისწინებული ადვოკატის ან სხვა უფლებამოსილი პირის მიერ იურიდიული მომსახურების გაწევა, ხოლო საერთაშორისო გაშვილების დროს – მიმღები ქვეყნის შვილად აყვანის საქმეებზე უფლებამოსილი ორგანოს, მისი არარსებობის შემთხვევაში კი – სხვა შესაბამისი აკრედიტებული იურიდიული პირის მიერ მომსახურების გაწევა.

    მუხლი 10. სააგენტოს უფლებამოსილებანი შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის სფეროში

     1. სააგენტო:

ა) კოორდინაციას უწევს მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანოების მუშაობას;

ბ) უზრუნველყოფს სახელმწიფო პოლიტიკის განხორციელებას და შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის საკითხებში ბავშვთა უფლებების დაცვას;

გ) აწარმოებს რეესტრს, უზრუნველყოფს მის სისტემატიზებასა და დამუშავებას;

დ) დროულად ახორციელებს დედობილის/მამობილის ფინანსურ უზრუნველყოფას;

ე) ახორციელებს შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის სფეროში ამ კანონითა და საქართველოს სხვა ნორმატიული აქტებით განსაზღვრულ სხვა უფლებამოსილებებს.

2. მხოლოდ სააგენტოა უფლებამოსილი, განახორციელოს საერთაშორისო გაშვილება.

3. სააგენტო ვალდებულია 18 წელს მიღწეული პირის მოთხოვნით მიაწოდოს მას მისი ბიოგრაფიული მონაცემები, აგრეთვე მისი ბიოლოგიური მშობლის (მშობლების) შესახებ ინფორმაცია, ასეთის არსებობის შემთხვევაში, ამ კანონის 25-ე მუხლის მე-2 პუნქტის შესაბამისად.

4. სააგენტო ვალდებულია საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით უზრუნველყოს ამ მუხლის მე-3 პუნქტში აღნიშნული ინფორმაციის შენახვა.

    მუხლი 11. მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანოს უფლებამოსილებანი შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის სფეროში

1. სააგენტოს ტერიტორიული ერთეულები არიან მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანოები თავიანთ სამოქმედო ტერიტორიებზე.

2. მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანო:

ა) საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული უფლებამოსილების ფარგლებში, თავის სამოქმედო ტერიტორიაზე ახორციელებს ბავშვთა უფლებების დაცვას, მათ შორის, ბავშვზე ზრუნვის, მისი განათლებისა და ჯანმრთელობის უფლებების დაცვის მიზნით და შვილად აყვანის პროცედურის განხორციელების ყველა ეტაპზე არის გასაშვილებელი ბავშვის წარმომადგენელი;

ბ) ახორციელებს თავის სამოქმედო ტერიტორიაზე მინდობით აღზრდას დაქვემდებარებული პირისა და ბავშვის მინდობით აღზრდის მსურველი პირის გამოვლენას, აგრეთვე მინდობით აღზრდას დაქვემდებარებული პირის, ბავშვის მინდობით აღზრდის მსურველი პირის, მინდობით აღსაზრდელის, დედობილისა და მამობილის რეგისტრაციას და აღნიშნულ პირთა შესახებ ინფორმაციის სისტემატიზებას;

გ) შეიმუშავებს ბავშვის ინდივიდუალური განვითარების გეგმას და ახორციელებს ამ გეგმის შესრულების მონიტორინგს;

დ) ზედამხედველობს მინდობით აღსაზრდელის საცხოვრებელი პირობების, აღზრდის, განვითარების, განათლების, ჯანმრთელობის მდგომარეობის, აგრეთვე დედობილისა და მამობილის მიერ თავიანთი მოვალეობების შესრულებას;

ე) ახორციელებს მშვილებლისა და გასაშვილებელი ბავშვის, აგრეთვე ბავშვის მინდობით აღზრდის მსურველი პირისა და მინდობით აღსაზრდელის შეფასებას;

ვ) ახორციელებს მშვილებლისა და გასაშვილებელი ბავშვის, აგრეთვე ბავშვის მინდობით აღზრდის მსურველი პირისა და მინდობით აღსაზრდელის თავსებადობის შეფასებას (გარდა გადაუდებელი მინდობით აღზრდისა), თავსებადობის შემდეგი ნეგატიური კრიტერიუმების გათვალისწინებით:

ვ.ა) მშვილებელსა და გასაშვილებელ ბავშვს შორის, აგრეთვე მინდობით აღსაზრდელსა და ბავშვის მინდობით აღზრდის მსურველ პირს შორის ასაკობრივი სხვაობა 16 წელზე ნაკლებია, გარდა კანონით დადგენილი გამონაკლისებისა;

ვ.ბ) ბავშვი, თუ მან მიაღწია 10 წელს, არ ეთანხმება შვილად აყვანას ან მინდობით აღზრდას;

ვ.გ) მშვილებელი და გასაშვილებელი ბავშვი, აგრეთვე მინდობით აღსაზრდელად გადასაცემი ბავშვი და ბავშვის მინდობით აღზრდის მსურველი პირი განსხვავებული რელიგიური კუთვნილების არიან;

ზ) საკუთარი უფლებამოსილების ფარგლებში, შვილად აყვანისა და მინდობით აღზრდის საკითხებზე ატარებს კონსულტაციებს;

თ) ახორციელებს ამ კანონითა და საქართველოს სხვა ნორმატიული აქტებით განსაზღვრულ სხვა უფლებამოსილებებს.

3. მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოების საქმიანობის წესს ადგენს მინისტრი.

თავი III

 შვილად აყვანის პროცედურები

    მუხლი 12. გასაშვილებელი ბავშვის გამოვლენა და აღრიცხვა

1. სააღმზრდელო საქმიანობის განმახორციელებელი ყველა დაწესებულების ხელმძღვანელი, მიუხედავად ამ დაწესებულების სამართლებრივი ფორმისა, ასევე ნებისმიერი ფიზიკური და იურიდიული პირი ვალდებულია ნაპოვნი ბავშვის შესახებ ინფორმაცია დაუყოვნებლივ მიაწოდოს სააგენტოს.

2. სააღმზრდელო საქმიანობის განმახორციელებელი ყველა დაწესებულების ხელმძღვანელი, მიუხედავად ამ დაწესებულების სამართლებრივი ფორმისა ან/და მისი დაქვემდებარებისა, ვალდებულია თავის მიერ სააგენტოსათვის მიწოდებული ინფორმაციის ცვლილების შემთხვევაში ან/და სააგენტოს მოთხოვნით წარუდგინოს მას აღნიშნულ დაწესებულებაში მყოფი ბავშვების ბიოგრაფიული მონაცემები, აგრეთვე ინფორმაცია მათი სოციალური და ჯანმრთელობის მდგომარეობის შესახებ.

3. ბავშვი რეესტრში აღრიცხვიდან მოიხსნება მხოლოდ გაშვილების, გარდაცვალების, გასაშვილებელი ბავშვის სტატუსის შეცვლის ან სრულწლოვანების მიღწევის შემთხვევაში.

4. გასაშვილებელი ბავშვის აღრიცხვის წესი განისაზღვრება მინისტრის ბრძანებით.

    მუხლი 13. სამედიცინო დაწესებულებაში ჩვილის იდენტიფიცირების ხელშემწყობი ღონისძიებები

1. სამედიცინო დაწესებულების ადმინისტრაცია ვალდებულია მელოგინის აღნიშნულ დაწესებულებაში შესვლიდან 24 საათში, მინისტრის მიერ დადგენილი წესით აცნობოს პირადობის დამადასტურებელი მოწმობის გარეშე შესული მელოგინის შესახებ მეურვეობისა და მზრუნველობის შესაბამის ორგანოს.

2. სამედიცინო დაწესებულების ადმინისტრაცია აგრეთვე ვალდებულია დაუყოვნებლივ მიაწოდოს მეურვეობისა და მზრუნველობის შესაბამის ორგანოსა და საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს შესაბამის სამსახურს ინფორმაცია მელოგინის მიერ ჩვილის მიტოვებისა და მელოგინის გაპარვის შესახებ.

3. მეურვეობისა და მზრუნველობის შესაბამისი ორგანო საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს დახმარებით, საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული წესით ადგენს ჩვილის მიტოვების რისკის ქვეშ მყოფი დედის ვინაობას (საიდენტიფიკაციო მონაცემებს) და სავარაუდო საცხოვრებელი ადგილის მისამართს.

4. ამ მუხლის პირველი და მე-2 პუნქტებით გათვალისწინებული ვალდებულებების შეუსრულებლობა გამოიწვევს ადმინისტრაციულ პასუხისმგებლობას საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

 

მუხლი 14. ბავშვის მიტოვებულად აღიარება

1. ბავშვი მიტოვებულად აღიარებას ექვემდებარება, თუ:

ა) ის არის ნაპოვნი ბავშვი და მისი აღმოჩენიდან 6 კვირის ვადაში, მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივ ორგანოს, საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს ტერიტორიულ ორგანოს და საქართველოს იუსტიციის სამინისტროს მმართველობის სფეროში მოქმედი საჯარო სამართლის იურიდიული პირის − სახელმწიფო სერვისების განვითარების სააგენტოს ტერიტორიული ორგანოს მიერ განხორციელებული ღონისძიებების შედეგად ვერ დადგინდა ამ ბავშვის ან/და მისი მშობლის (მშობლების) ვინაობა;

ბ) ის არის ნაპოვნი ბავშვი და ამ პუნქტის „ა“ ქვეპუნქტით განსაზღვრულ ვადაში და იმავე ქვეპუნქტით გათვალისწინებული ღონისძიებების განხორციელების შედეგად დადგინდა ამ ბავშვის ან/და მისი მშობლის (მშობლების) ვინაობა, მაგრამ ის (ისინი) თავს არიდებს (არიდებენ) მშობლის უფლებების განხორციელებასა და მოვალეობების შესრულებას, 7 დღის ვადაში არ ცხადდება (ცხადდებიან) მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივ ორგანოში ან მასთან (მათთან) დაკავშირება შეუძლებელია;

) თუ მშობელმა (მშობლებმა) საკუთარი ქმედებით ან უმოქმედობით გამოხატა ( გამოხატეს) მისი მიტოვება და ის (ისინი), სახელმწიფოს მიერ შეთავაზებული პრევენციისა და რეინტეგრაციის ღონისძიებების მიუხედავად, თავს არიდებს (არიდებენ) მშობლის უფლებ ების განხორციელებასა და მოვალეობების შესრულებას ან ბავშვის 24-საათიან სახელმწიფო ზრუნვაში ყოფნის ხანგრძლივობა აღემატება 6 თვეს (გარდა მშობლის (მშობლების) ჯანმრთელობის არასათანადო მდგომარეობი ან მშობლის (მშობლების) პატიმრობის/თავისუფლების აღკვეთის დაწესებულებაში ყოფნის შემთხვევებისა) და ბავშვის მშობელს (მშობლებს) შეჩერებული ან შეზღუდული აქვს (აქვთ) მშობლის უფლება-მოვალეობები.

[გ) ბავშვის მშობელმა (მშობლებმა) საკუთარი ქმედებით ან უმოქმედობით გამოხატა (გამოხატეს) მისი მიტოვება და ის (ისინი), სახელმწიფოს მიერ შეთავაზებული პრევენციისა და რეინტეგრაციის ღონისძიებების მიუხედავად, თავს არიდებს (არიდებენ) მშობლის უფლებების განხორციელებასა და მოვალეობების შესრულებას ან ბავშვის 24-საათიან სახელმწიფო ზრუნვაში ყოფნის ხანგრძლივობა 6 თვეს აღემატება (გარდა მშობლის (მშობლების) ჯანმრთელობის არასათანადო მდგომარეობის ან მშობლის (მშობლების) პენიტენციურ დაწესებულებაში ყოფნის შემთხვევებისა) და ბავშვის მშობელს (მშობლებს) შეჩერებული ან შეზღუდული აქვს (აქვთ) მშობლის უფლება-მოვალეობები.  ( ამოქმედდეს 2015 წლის 1 ივლისიდან )]

2 . ბავშვის მიტოვებულად აღიარების შესახებ გადაწყვეტილებ ს იღებს სასამართლო მისთვის მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს მიერ მიმართვის შემდეგ.

3. ბავშვის მიტოვებულად აღიარების შესახებ სასამართლოსთვის მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს მიერ მიმართვამდე აუც ლებელია მისი დაბადებ რეგისტრირებული იყოს .

4 . სასამართლო ბავშვის მიტოვებულად აღიარების საკითხს განიხილავს საქართველოს სამოქალაქო საპროცესო კოდექსით დადგენილი წესით.

5 . ბავშვის მიტოვებულად აღიარების შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების კანონიერ ძალაში შესვლის დღიდან ბავშვი აღიარებული იქნება მიტოვებულად.

6 . ბავშვის მიტოვებულად აღიარების შესახებ გადაწყვეტილებასთან ერთად სასამართლო იღებს გადაწყვეტილებას მისი მშობლისათვის (მშობლებისათვის ) მშობლის უფლება - მოვალეობების ჩამორთმევის თაობაზე.

7. ნაპოვნი ბავშვის აღმოჩენი დან ან მშობლის (მშობლების ) მიერ საკუთარი ქმედებით ან უმოქმედობით გამოხატული ბავშვის მიტოვებიდან ბავშვის მიტოვებულად აღიარების შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების კანონიერ ძალაში შესვლამდე მშობლის (მშობლების) უფლება-მოვალეობები შეჩერებულად ჩაითვლება და ამ უფლებ ებს განახორციელებს და მოვალეობებს შეასრულებს სააგენტო ან მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანო.

8. ბავშვის მიტოვებულად აღიარებამდე მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანო :

ა) იღებს გადაწყვეტილებას ბავშვის დროებით განთავსების თაობაზე;

ბ) უზრუნველყოფს ბავშვის უფლებებისა და კანონიერი ინტერესების დაცვას და არის მისი კანონიერი წარმომადგენელი;

გ) უფლებამოსილია საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით მიმართოს სამოქალაქო აქტების რეგისტრაციის ორგანოს ბავშვის დაბადების რეგისტრაცი ის მოთხოვნით .

9 . პრევენციისა და რეინტეგრაციის ღონისძიებები განისაზღვრება საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით .

საქართველოს 2010 წლის 24 სექტემბრის კანონი №3619-სსმI,№51,29.09.2010წ.,მუხ.332

საქართველოს 2012 წლის 19 ივნისის კანონი №6494 – ვებგვერდი, 02.07.2012წ.

საქართველოს 2015 წლის 1 მაისის კანონი №3541 - ვებგვერდი, 18.05.2015წ.

    მუხლი 15. მშვილებელ ოჯახთა/პირთა აღრიცხვა

1. საქართველოს მოქალაქე და საქართველოში სტატუსის მქონე მოქალაქეობის არმქონე პირი, რომლებსაც სურთ ბავშვი შვილად აყვან, მინისტრის მიერ დამტკიცებული ფორმის განაცხადს წარუდგენენ მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივ ორგანოს, რომელიც იწყებს მშვილებელი ოჯახის/პირის შეფასებას.

2. მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანოს მიერ შეთავაზებულ ბავშვზე მშვილებლის თანხმობისას მშვილებელი ვალდებულია მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივ ორგანოს წარუდგინოს შემდეგი დოკუმენტები:

ა) მეუღლის თანხმობა, თუ ბავშვი შვილად აჰყავს ერთ-ერთ მეუღლეს;

ბ) საიდენტიფიკაციო დოკუმენტის (პირადობის მოწმობა, პასპორტი, ბინადრობის მოწმობა) ასლი;

გ) ქორწინების მოწმობის (ასეთის არსებობის შემთხვევაში) ასლი;

დ) ჯანმრთელობის მდგომარეობის შესახებ ცნობა;

ე) სამედიცინო-ნარკოლოგიური შემოწმების შესახებ ცნობა;

ვ) ნასამართლობის შესახებ ცნობა.

3. უცხო ქვეყნის მოქალაქე ამ მუხლის პირველი და მე-2 პუნქტებით გათვალისწინებულ განაცხადს და დოკუმენტებს, ასევე მიმღები ქვეყნის შვილად აყვანის საქმეებზე უფლებამოსილი ორგანოს მიერ ჩატარებულ კვლევას ოჯახის თაობაზე წარუდგენს სააგენტოს.

4. ბავშვის შეთავაზებიდან არა უგვიანეს 7 სამუშაო დღისა მშვილებელი ოჯახი/პირი იღებს გადაწყვეტილებას ბავშვის აყვანის შესახებ. აღნიშნული ვადის გადაცილება ჩაითვლება შეთავაზებული ბავშვის აყვანაზე უარის თქმად.

5. შვილად აყვანასთან (გაშვილებასთან) დაკავშირებული ინფორმაციის და გაშვილებულ ბავშვთა ბიოგრაფიული მონაცემების შენახვისა და გაცემის წესი განისაზღვრება მინისტრის ბრძანებით.

6. მშვილებელ ოჯახთა/პირთა აღრიცხვის წესს ამტკიცებს მინისტრი.

საქართველოს 2012 წლის 25 მაისის კანონი №6301 – ვებგვერდი, 12.06.2012წ.

    მუხლი 16. შვილად აყვანასთან დაკავშირებული შეზღუდვები

1. აკრძალულია 10 წლის ან 10 წელზე მეტი ასაკის ბავშვის გაშვილება მისი თანხმობის გარეშე.

11. თუ შვი­ლად აყ­ვა­ნის შე­სა­ხებ გან­ცხა­დე­ბის წარ­დგე­ნამ­დე ბავ­შვი მშვი­ლებ­ლის ოჯახ­ში ცხოვ­რობ­და და მშვი­ლე­ბელს თა­ვის მშობ­ლად თვლი­და, შვი­ლე­ბა, გა­მო­ნაკ­ლი­სის სახით, შე­იძ­ლე­ბა შვი­ლად ასაყ­ვა­ნის თან­ხმო­ბის გა­რე­შეც.

 

2. აკრძალულია შვილად აყვანის მიზნით ფეხმძიმე ქალის წინასწარ შერჩევა და მისი სამშობიაროდ საქართველოს გარეთ გაყვანის შესაძლებლობის შექმნა ან ასეთ ქმედებაში ხელის შეწყობა.

3. აკრძალულია გასაშვილებელი ბავშვისა და მშვილებლის საჯარო განცხადებით ძებნა ან შეთავაზება. გამონაკლისია საჯარო განცხადება, რომელშიც აღნიშნულია, რომ შვილად აყვანის საკითხებზე უნდა მიმართონ მეურვეობისა და მზრუნველობის შესაბამის ორგანოს. ასეთ განცხადებაში არ მიეთითება გასაშვილებელი ბავშვის ვინაობა.

4. შვილად აყვანა არ შეიძლება პირობით, ვადის მითითებით ან წარმომადგენლის მეშვეობით. შვილად აყვანის დროს მშვილებელს უფლება აქვს, ისარგებლოს საქართველოს კანონმდებლობით გათვალისწინებული ადვოკატის ან სხვა უფლებამოსილი პირის იურიდიული მომსახურებით, ხოლო უცხო ქვეყნის მოქალაქეს – მიმღები ქვეყნის შვილად აყვანის საქმეებზე უფლებამოსილი ორგანოს, მისი არარსებობის შემთხვევაში კი – სხვა შესაბამისი აკრედიტებული იურიდიული პირის მომსახურებით.

5. მშვილებელსა და გასაშვილებელ ბავშვს შორის ასაკობრივი სხვაობა არ უნდა იყოს 16 წელზე ნაკლები. საპატიო მიზეზის არსებობისას სასამართლომ შესაძლებელია შეცვალოს ეს ასაკობრივი სხვაობა.

6. დედინაცვლის/მამინაცვლის მიერ ბავშვის შვილად აყვანის დროს არ მოქმედებს ამ მუხლის მე-5 პუნქტით დაწესებული ასაკობრივი შეზღუდვა.

7. დაუშვებელია და-ძმის, დების ან/და ძმების დაშორება, გარდა იმ შემთხვევისა, როდესაც ეს შეესაბამება მათ ინტერესებს.

8. უცხო ქვეყნის მოქალაქე, რომელსაც საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით მიენიჭა საქართველოს მოქალაქეობა, შვილად აყვანის პროცედურებში მონაწილეობს, თავისი სურვილისამებრ, როგორც საქართველოს მოქალაქე ან როგორც უცხო ქვეყნის მოქალაქე.

საქართველოს 2012 წლის 19 ივნისის კანონი №6494 – ვებგვერდი, 02.07.2012წ.

     მუხლი 161. შვილად აყვანის რიგითობა

1. შვილად აყვანის დროს დაცული უნდა იქნეს რეესტრში არსებული რიგითობა, თუ ეს არ ეწინააღმდეგება მშვილებელ ოჯახთან/პირთან გასაშვილებელი ბავშვის თავსებადობას.

2. შეთავაზებულ ბავშვზე მშვილებლის მიერ უარის თქმის შემთხვევაში მშვილებელი ინარჩუნებს არსებულ რიგითობას და მას უნდა შესთავაზონ სხვა ბავშვი მის მიერ შერჩეული კრიტერიუმების შესაბამისად, ხოლო ის ბავშვი, რომელზედაც მან უარი განაცხადა, დადგენილი წესით უნდა შესთავაზონ სხვა მშვილებელს.

საქართველოს 2012 წლის 19 ივნისის კანონი №6494 – ვებგვერდი, 02.07.2012წ.

    მუხლი 17. შვილად აყვანის უპირატესი უფლება

1. გასაშვილებელი ბავშვის შვილად აყვანის უპირატესი უფლება აქვს მის ნათესავს. ამ შემთხვევაში ნათესავად ითვლება პირი, რომლისთვისაც გასაშვილებელი ბავშვი არის და, ძმა, შვილიშვილი, დისშვილი, ძმისშვილი, გერი ძმის შვილი, გერი დის შვილი, ბიძაშვილი, დეიდაშვილი, მამიდაშვილი, ბიძა, დეიდა, მამიდა ან რომელიმე მათგანის შვილი, დედინაცვალი, მამინაცვალი. შვილად აყვანის უპირატესი უფლება აქვს ასევე მიმღებ ოჯახს – დედობილს ან/და მამობილს – ბავშვის მინდობით აღსაზრდელად გადაცემიდან არა უადრეს 6 თვისა. შვილად აყვანის უპირატესი უფლებით სარგებლობს ასევე ის მშვილებელი, რომელსაც უკვე ჰყავს შვილად აყვანილი გასაშვილებელი ბავშვის და ან/და ძმა. შვილად აყვანის უპირატესი უფლება აგრეთვე გამოიყენება შვილად აყვანის თაობაზე ბავშვის ბიოლოგიური მშობლისა (მშობლებისა) და მშვილებლის მიერ სააგენტოსთვის ერთობლივი მიმართვის შემთხვევაში, რა დროსაც დაცული უნდა იქნეს ამ კანონით გათვალისწინებული შვილად აყვანის პირობები, თუ ამ კანონით სხვა რამ არ არის დადგენილი.

  2. შვილად აყვანის უპირატესი უფლება აქვს საქართველოს მოქალაქეს, საქართველოში სტატუსის მქონე მოქალაქეობის არმქონე პირს, უცხო ქვეყნის მოქალაქეს, რომელიც არის გასაშვილებელი ბავშვის ნათესავი ამ მუხლის პირველ პუნქტში აღნიშნულ პირთა წრის ფარგლებში.

3. შვილად აყვანის უპირატესი უფლების მქონე პირების მიმართ არ მოქმედებს შვილად აყვანის რიგითობის პრინციპი.

4. მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანო შვილად აყვანის პროცედურების განხორციელებისას შვილად აყვანის უპირატესი უფლების გამოყენებისას შეიმუშავებს დასკვნას ამ კანონით დადგენილი წესით.

საქართველოს 2012 წლის 25 მაისის კანონი №6301 – ვებგვერდი, 12.06.2012წ.

საქართველოს 2012 წლის 19 ივნისის კანონი №6494 – ვებგვერდი, 02.07.2012წ.

    მუხლი 18. შვილად აყვანის შესახებ დასკვნა

1. მშვილებლისთვის (მშვილებლებისთვის) შეთავაზებული ბავშვის შვილად აყვანაზე მისი (მათი) თანხმობის შემთხვევაში მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანო ამზადებს დასკვნას სოციალური მუშაკის მიერ ჩატარებული კვლევის დასრულებიდან 1 კვირის ვადაში.

2. შვილად აყვანის შესახებ დასკვნაში აღინიშნება:

ა) მშვილებლის ბიოგრაფიული მონაცემები, პიროვნული თვისებები, სოციალური და ჯანმრთელობის მდგომარეობა, ბავშვის შვილად აყვანის მოტივი;

ბ) გასაშვილებელი ბავშვის ბიოგრაფიული მონაცემები, პიროვნული თვისებები, სოციალური და ჯანმრთელობის მდგომარეობა.

3. საჭიროების შემთხვევაში შვილად აყვანის შესახებ დასკვნა უნდა ითვალისწინებდეს ბავშვის ეთნიკური და კულტურული გარემოს გათვალისწინებით აღზრდის შესაძლებლობას.

4. ბავშვის საქართველოს ტერიტორიაზე გაშვილების შემთხვევაში მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანოს მიერ მომზადებული დასკვნა შვილად აყვანის შესახებ მომზადებიდან 1 კვირის ვადაში წარედგინება შესაბამის რაიონულ (საქალაქო) სასამართლოს.

5. საერთაშორისო გაშვილების შემთხვევაში სააგენტოს მიერ მომზადებული დასკვნა შვილად აყვანის შესახებ მომზადებიდან 1 კვირის ვადაში წარედგინება შესაბამის რაიონულ (საქალაქო) სასამართლოს.

6. შვილად აყვანის შესახებ დასკვნის მომზადებისა და გაცემის წესებს ამტკიცებს მინისტრი.

საქართველოს 2012 წლის 19 ივნისის კანონი №6494 – ვებგვერდი, 02.07.2012წ.

    მუხლი 19. საერთაშორისო გაშვილება

1. საქართველოდან უცხო ქვეყანაში ბავშვის გაშვილება შესაძლებელია იმ შემთხვევაში, თუ შეუძლებელია ბავშვის ბიოლოგიურ ოჯახში დაბრუნება ან მისი შვილად აყვანა საქართველოს მოქალაქის ან/და საქართველოში სტატუსის მქონე მოქალაქეობის არმქონე პირის მიერ .

2. უცხო ქვეყნის მოქალაქეს საქართველოდან შეუძლია იშვილოს რეესტრში აღრიცხვაზე მყოფი, გასაშვილებელი ბავშვის სტატუსის მქონე პირი, რომელიც რეესტრში აღრიცხვაზე აყვანიდან 8 თვეში ვერ აიყვანა შვილად საქართველოს მოქალაქემ. ამ შემთხვევაში სააგენტო ატარებს კვლევას, რომლის საფუძველზე მომზადებულ დასკვნაშიც უნდა აღინიშნოს მიზეზები, რომელთა გამოც საქართველოში ვერ მოინახა ამ ბავშვისათვის მშვილებელი. ჩატარებული კვლევის საფუძველზე სააგენტო ბავშვის ინტერესების გათვალისწინებით იწყებს მისი უცხო ქვეყანაში გაშვილების პროცედურას.

3. ბავშვის ჯანმრთელობის მდგომარეობის გათვალისწინებით შესაძლებელია ამ მუხლის მე-2 პუნქტში აღნიშნული ვადა შეამციროს სასამართლომ.

4. საქართველოდან უცხო ქვეყანაში ბავშვის გასაშვილებლად სავალდებულოა მისი ჯანმრთელობის მდგომარეობის დადგენა, რისთვისაც საჭიროა შესაბამისი ექსპერტიზის დასკვნა.

5. საერთაშორისო გაშვილების საკითხებში კომპეტენტური ორგანოა სააგენტო, რომელიც „ბავშვთა დაცვისა და საერთაშორისო გაშვილების სფეროში თანამშრომლობის შესახებ“ ჰააგის კონვენციის მოთხოვნათა შესაბამისად უკავშირდება ხელშემკვრელ სახელმწიფოთა ანალოგიურ სამსახურებს და ცვლის მათთან ინფორმაციას.

6. თუ რომელიმე უცხო ქვეყანა არ არის ამ მუხლის მე-5 პუნქტში აღნიშნული კონვენციის ხელშემკვრელი მხარე ან/და მისი კანონმდებლობით არ არის განსაზღვრული შვილად აყვანის საქმეებზე უფლებამოსილი ორგანო, მაშინ მინისტრი ამტკიცებს მშვილებელი ქვეყნის ცენტრალურ ორგანოსთან (ასეთი ორგანოს არარსებობის შემთხვევაში – გასაშვილებელ ქვეყანაში ლიცენზირებულ ან/და აკრედიტებულ შესაბამის უფლებამოსილ ორგანიზაციასთან) დასადები სპეციალური ხელშეკრულების ფორმას. სააგენტოს მიერ მიმღები ქვეყნის შვილად აყვანის საქმეებზე უფლებამოსილ ორგანოსთან დადებული ხელშეკრულება უნდა შეესაბამებოდეს „ბავშვთა დაცვისა და საერთაშორისო გაშვილების სფეროში თანამშრომლობის შესახებ“ ჰააგის კონვენციის, „ბავშვის უფლებათა დაცვის შესახებ“ გაეროს კონვენციისა და ამ კანონის მოთხოვნებს.

7. უცხო ქვეყნის მოქალაქის მიერ საქართველოდან ბავშვის შვილად აყვანა შეიძლება, თუ მშვილებელი აკმაყოფილებს საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრულ მოთხოვნებს და აღრიცხულია რეესტრში.

8. უცხო ქვეყნის მოქალაქის მიერ საქართველოდან ბავშვის შვილად აყვანის ფაქტის შესახებ ინფორმაციას სააგენტო აწვდის საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს.

საქართველოს 2012 წლის 25 მაისის კანონი №6301 – ვებგვერდი, 12.06.2012წ.

    მუხლი 20. შვილად აყვანის საქმის წარმოება სასამართლოში

1. საბოლოო გადაწყვეტილება ბავშვის შვილად აყვანის შესახებ გამოაქვს რაიონულ (საქალაქო) სასამართლოს.

2. მშვილებელს ბავშვის შვილად აყვანის შესახებ განცხადება შეაქვს სასამართლოში მშვილებლის ან გასაშვილებელი ბავშვის ადგილსამყოფლის მიხედვით.

3. გასაშვილებელი ბავშვის ინტერესებს იცავს მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს უფლებამოსილი პირი.

4. საერთაშორისო გაშვილების დროს გასაშვილებელი ბავშვის ინტერესებს სასამართლოში იცავს სააგენტოს უფლებამოსილი პირი.

    მუხლი 21. სასამართლოს მიერ შვილად აყვანის საქმის განხილვა

1. შვილად აყვანის საქმე განიხილება დახურულ სასამართლო სხდომაზე, ასეთი საქმეების განხილვისათვის საქართველოს სამოქალაქო საპროცესო კოდექსით დადგენილი წესით.

2. აკრძალულია ბავშვის შვილად აყვანა მშვილებლის სასამართლო სხდომაში მონაწილეობის გარეშე. სასამართლო პროცესს უნდა ესწრებოდეს მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს უფლებამოსილი პირი.

3. საპატიო მიზეზების არსებობისას სასამართლო სხდომა შეიძლება გაიმართოს ერთ-ერთი მშვილებლის მონაწილეობით.

4. თუ სასამართლო მიიჩნევს, რომ შვილად აყვანა შეესაბამება გასაშვილებელი ბავშვის ინტერესებს და ემსახურება მის კეთილდღეობას, იგი ბავშვის შვილად აყვანის შესახებ განცხადების მიღებიდან 2 კვირის ვადაში, საქართველოს სამოქალაქო საპროცესო კოდექსის 349-ე და 351-ე მუხლებით დადგენილი წესით გამოიტანს გადაწყვეტილებას ბავშვის შვილად აყვანის შესახებ.

5. სასამართლო ვალდებულია ბავშვის შვილად აყვანის შესახებ გადაწყვეტილების კანონიერ ძალაში შესვლიდან 5 დღის ვადაში აცნობოს სახელმწიფო სერვისების განვითარების სააგენტოს გადაწყვეტილების გამოტანის ადგილის მიხედვით.

6. შვილად აყვანა ძალაშია ბავშვის შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების კანონიერ ძალაში შესვლის დღიდან.

7. მშვილებლისა და გასაშვილებელი ბავშვის (თუ იგი 10 წლისაა ან 10 წელზე მეტისაა) მოთხოვნით სასამართლო სხდომა შეიძლება იყოს ღია, ხოლო ინფორმაცია – საჯარო.

საქართველოს 2012 წლის 25 მაისის კანონი №6317 – ვებგვერდი, 19.06.2012წ.

    მუხლი 22. შვილად აყვანაზე (გაშვილებაზე) უარი

1. შვილად აყვანის (გაშვილების) პროცედურის განხორციელების ნებისმიერ ეტაპზე, მაგრამ არა უგვიანეს სასამართლოს მიერ შვილად აყვანის (გაშვილების) საკითხზე საბოლოო გადაწყვეტილების გამოტანისა, მშობელს (მშობლებს) ამ კანონის მე-6 მუხლის მე-2 პუნქტის „ე“ ქვეპუნქტით გათვალისწინებული თანხმობის არსებობისას, აგრეთვე მშვილებელსა და გასაშვილებელ ბავშვს, თუ იგი 10 წლისაა ან 10 წელზე მეტისაა, შეუძლიათ უარი განაცხადონ შვილად აყვანაზე (გაშვილებაზე).

2. სასამართლოს მიერ შვილად აყვანის (გაშვილების) საკითხზე საბოლოო გადაწყვეტილების გამოტანამდე, ბავშვის ინტერესების გათვალისწინებით, მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს შეუძლია შეცვალოს საკუთარი დასკვნა და მოითხოვოს სასამართლო პროცესის შეჩერება.

    მუხლი 23. სამოქალაქო აქტებში ცვლილებების შეტანა

1. მშვილებლის მოთხოვნით, კონფიდენციალურობის უზრუნველყოფის მოტივით, ბავშვს შეიძლება შეეცვალოს სახელი, გვარი, დაბადების ადგილი და დაბადების თარიღი. დაბადების თარიღი არ შეიძლება შეიცვალოს 1 თვეზე მეტი ვადით.

2. მშვილებლის მოთხოვნით ბავშვის დაბადების აქტის ჩანაწერში იგი მიეთითება ნაშვილების მშობლად.

3. 10 წლის ასაკს მიღწეული ბავშვის სახელის, გვარის, დაბადების ადგილისა და დაბადების თარიღის შეცვლის, აგრეთვე დაბადების სამოქალაქო აქტის ჩანაწერში ბავშვის მშობლად მშვილებლის მითითებისშემთხვევაში სასამართლო ითვალისწინებს ბავშვის აზრს, თუ ამ კანონით სხვა რამ არ არის დადგენილი.

4. ამ მუხლით გათვალისწინებული მონაცემების შეცვლა ხორციელდება სასამართლოს გადაწყვეტილების საფუძველზე ან საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით, მშვილებლის მოთხოვნით.

საქართველოს 2011 წლის 20 დეკემბრის კანონი №5572-ვებგვერდი , 28.12.2011წ.

საქართველოს 2012 წლის 19 ივნისის კანონი №6494 – ვებგვერდი, 02.07.2012წ.

    მუხლი 24. შვილად აყვანის სამართლებრივი შედეგები

1. შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების კანონიერ ძალაში შესვლის შემდეგ ნაშვილები კარგავს ქონებრივ და პირად არაქონებრივ უფლებებს და თავისუფლდება მოვალეობებისაგან თავისი ბიოლოგიური მშობლისა (მშობლებისა) და ნათესავების წინაშე.

2. შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების კანონიერ ძალაში შესვლის შემდეგ მეუღლეების მიერ ბავშვის შვილად აყვანის ან ერთ-ერთი მეუღლის მიერ მეორე მეუღლის შვილის შვილად აყვანის დროს ბავშვი იძენს მეუღლეთა ქორწინების საერთო შვილის სამართლებრივ მდგომარეობას საქართველოს სამოქალაქო კოდექსით მშობლისა და შვილისათვის დადგენილი უფლება-მოვალეობების შესაბამისად.

3. ნაშვილები და მისი შთამომავლობა მშვილებლისა და მის ნათესავთა მიმართ პირადი და ქონებრივი უფლება-მოვალეობებით უთანაბრდებიან შთამომავლობით ბიოლოგიურ ნათესავებს, ხოლო მშვილებელი და მისი ნათესავები – ნაშვილებსა და მის შთამომავლობას.

4. ნაშვილების მიმართ ამ კანონით გათვალისწინებული სამართლებრივი შედეგები დადგება მიუხედავად იმისა, მიეთითება თუ არა მშვილებელი ბავშვის დაბადების აქტის ჩანაწერში მის მშობლად.

    მუხლი 25. შვილად აყვანის საიდუმლოობა

1. მოსამართლე, რომელმაც გამოიტანა შვილად აყვანის შესახებ გადაწყვეტილება, ბიოლოგიური მშობელი, მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს წარმომადგენელი, სამოქალაქო აქტების რეგისტრაციის ორგანოს თანამშრომელი და შვილად აყვანის პროცედურებში მონაწილე ნებისმიერი პირი ვალდებული არიან საიდუმლოდ შეინახონ შვილად აყვანის პროცედურის განხორციელების ნებისმიერ ეტაპზე მიღებული ინფორმაცია.

2. შვილად აყვანის საიდუმლოების გამჟღავნება ბიოლოგიური მშობლის, მშვილებლისა და სრულწლოვანი ნაშვილების თანხმობის გარეშე აკრძალულია , გარდა კანონით გათვალისწინებული შემთხვევებისა.

3. პასუხისმგებლობა ამ მუხლით დადგენილი მოთხოვნების დარღვევისათვის განისაზღვრება საქართველოს კანონმდებლობით.

საქართველოს 2011 წლის 20 დეკემბრის კანონი №5572-ვებგვერდი.28.12.2011წ.

    მუხლი 26. გაშვილების შემდგომი კონტროლი

1. საერთაშორისო გაშვილების დროს ცენტრალური ორგანო ვალდებულია სპეციალური ხელშეკრულების საფუძველზე მშვილებელი ქვეყნის ცენტრალურ ორგანოს (ასეთი ორგანოს არარსებობის შემთხვევაში – გასაშვილებელ ქვეყანაში ლიცენზირებულ ან/და აკრედიტებულ შესაბამის უფლებამოსილ ორგანიზაციას) მოსთხოვოს საქართველოდან გაშვილებული ბავშვის ჯანმრთელობისა და სოციალური მდგომარეობის შესახებ ინფორმაციის ყოველწლიურად მოწოდება სპეციალური ფორმის შესაბამისად, სანამ გაშვილებულ ბავშვს არ შეუსრულდება 18 წელი.

2. სამინისტრო ამტკიცებს საქართველოდან გაშვილებული ბავშვის ჯანმრთელობისა და სოციალური მდგომარეობის შესახებ ინფორმაციის მოწოდების სპეციალურ ფორმას.

    მუხლი 27. შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების გაუქმება ან ბათილად ცნობა

1. შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილება შეიძლება გაუქმდეს საქართველოს საპროცესო კანონმდებლობით დადგენილი წესით, თუ:

ა) შვილად აყვანა განხორციელდა საქართველოს კანონმდებლობის მოთხოვნათა დარღვევით;

ბ) ამას მოითხოვს მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანო ნაშვილების ინტერესების გათვალისწინებით;

გ) სასამართლო გადაწყვეტილება შვილად აყვანის შესახებ ეფუძნება ყალბ დოკუმენტებს;

დ) შვილად აყვანა ფიქციურია.

2. შვილად აყვანის გაუქმების შესახებ საქმის განხილვაში მონაწილეობა უნდა მიიღოს მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანომ.

3. სასამართლოს შვილად აყვანის შესახებ გადაწყვეტილების გაუქმება შეუძლია მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ დაადგენს, რომ ეს შეესაბამება ნაშვილების ინტერესებს.

4. თუ ნაშვილები 10 წლისაა ან 10 წელზე მეტისაა, შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების გაუქმება დასაშვებია მხოლოდ ნაშვილების თანხმობით.

5. აკრძალულია შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების გაუქმება ნაშვილების მიერ სრულწლოვანების მიღწევის შემდეგ, გარდა იმ შემთხვევისა, როდესაც შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების გაუქმებაზე თანახმა არიან მშვილებელი, ნაშვილების ბიოლოგიური მშობელი და ნაშვილები.

6. შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილება შეიძლება ბათილად იქნეს ცნობილი სასამართლო გადაწყვეტილების ბათილად ცნობისათვის საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

    მუხლი 28. შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების გაუქმების მოთხოვნის დაყენებაზე უფლებამოსილი პირი და ასეთი მოთხოვნით განცხადების წარდგენის წესი

1. შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების გაუქმების მოთხოვნით სასამართლოში განცხადების წარდგენა შეუძლიათ:

ა) ნაშვილების ბიოლოგიურ მშობელს (მშობლებს), თუ შვილად აყვანა განხორციელდა საქართველოს კანონმდებლობის მოთხოვნათა დარღვევით;

ბ) მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს, თუ ეს აუცილებელია ნაშვილების ინტერესების დასაცავად.

2. დაინტერესებული პირი, რომელსაც მიაჩნია, რომ შვილად აყვანა არ შეესაბამება ნაშვილების ინტერესებს და იგი უნდა გაუქმდეს, ამის თაობაზე აცნობებს მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს, რომელიც წყვეტს შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების გაუქმების მოთხოვნით განცხადების სასამართლოში წარდგენის საკითხს.

3. განცხადება შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების გაუქმების მოთხოვნით წარედგინება სასამართლოს მშვილებლის საცხოვრებელი ადგილის მიხედვით.

4. თუ მოსარჩელე არის ნაშვილების ბიოლოგიური მშობელი (მშობლები) და მისთვის (მათთვის) უცნობია მშვილებლის ვინაობა, განცხადება შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების გაუქმების მოთხოვნით წარედგინება სასამართლოს ამ სასამართლო გადაწყვეტილების გამოტანის ადგილის მიხედვით.

5. შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების გაუქმებისა და საქმის წარმოების განახლების შემთხვევაში საქმე განიხილება საერთო სასარჩელო წარმოების წესით და საქმის განხილვაში მოპასუხედ უნდა ჩაებას მშვილებელი.

    მუხლი 29. შვილად აყვანის გაუქმების ან ბათილად ცნობის შედეგები

1. შვილად აყვანა ბათილად ცნობილად ჩაითვლება შვილად აყვანის გაუქმების შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების გამოტანის მომენტიდან.

2. სასამართლო, რომელმაც გამოიტანა გადაწყვეტილება შვილად აყვანის გაუქმების ან ბათილად ცნობის შესახებ, ვალდებულია გადაწყვეტილების კანონიერ ძალაში შესვლიდან 5 დღის ვადაში გაუგზავნოს იგი სახელმწიფო სერვისების განვითარების სააგენტოს შვილად აყვანის რეგისტრაციის ადგილის მიხედვით.

3. შვილად აყვანის ბათილად ცნობისას ნაშვილებსა და მშვილებელს, აგრეთვე მათ ნათესავებს შორის წყდება არსებული უფლება-მოვალეობანი. შვილად აყვანის გაუქმებისას უფლება-მოვალეობები აღდგება შვილსა და ბიოლოგიურ მშობელს (მშობლებს) და შთამომავლობით ნათესავებს შორის.

4. თუ შვილად აყვანა გაუქმებულია მშვილებლის მიერ ბავშვის აღზრდის მოვალეობის არაჯეროვნად შესრულების გამო, ბავშვს უნარჩუნდება მშვილებლისაგან ალიმენტის მიღების უფლება.

5. შვილად აყვანის გაუქმებისას სასამართლომ ბავშვის ინტერესების შესაბამისად უნდა გადაწყვიტოს შვილად აყვანისას ბავშვისათვის მიკუთვნებული გვარის, სახელისა და სხვა მონაცემების შენარჩუნების საკითხი. თუ ბავშვი 10 წლისაა ან 10 წელზე მეტისაა, აღნიშნული საკითხის გადაწყვეტისას სასამართლომ მისი სურვილიც უნდა გაითვალისწინოს.

6. შვილად აყვანის ბათილად ცნობის შემდეგ სასამართლო გადაწყვეტილებით არასრულწლოვანი პირი გადაეცემა მშობელს (მშობლებს), ხოლო თუ ეს შეუძლებელია ან მის ინტერესებს ეწინააღმდეგება, – მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს.

საქართველოს 2011 წლის 20 დეკემბრის კანონი №5572-ვებგვერდი.28.12.2011წ.

საქართველოს 2012 წლის 25 მაისის კანონი №6317 – ვებგვერდი, 19.06.2012წ.

თავი IV

მინდობით აღზრდის პროცედურები

    მუხლი 30. დედობილის/მამობილის აღრიცხვა

  1. საქართველოს მოქალაქემ, საქართველოში სტატუსის მქონე მოქალაქეობის არმქონე პირმა და საქართველოში მუდმივად მცხოვრებმა უცხო ქვეყნის მოქალაქემ, რომლებსაც სურთ ბავშვის მინდობით აღზრდა (მათ შორის, გადაუდებელი მინდობით აღზრდა), უნდა მიმართონ მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს თავიანთი საცხოვრებელი ადგილის მიხედვით.

2. დედობილის/მამობილის აღრიცხვას სოციალური მუშაკის დასკვნის საფუძველზე ახორციელებენ მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოები სამინისტროს მიერ დადგენილი წესით.

საქართველოს 2012 წლის 25 მაისის კანონი №6301 – ვებგვერდი, 12.06.2012წ.

    მუხლი 31. მინდობით აღზრდის შესახებ დასკვნის მომზადება და გადაწყვეტილების მიღება

1. მინდობით აღზრდის შესახებ გადაწყვეტილების მიღების უფლებამოსილება ენიჭებათ მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოებს. მინდობით აღზრდის შესახებ გადაწყვეტილება მიიღება სოციალური მუშაკის მიერ ბავშვის საჭიროებებისა და ბავშვის მინდობით აღზრდის მსურველ პირთა შესაძლებლობების თაობაზე ჩატარებული კვლევისა და მომზადებული დასკვნის საფუძველზე (გარდა გადაუდებელი მინდობით აღზრდისა).

2. მინდობით აღზრდის შესახებ გადაწყვეტილების მიღებისას დაცული უნდა იქნეს შემდეგი პრინციპები:

ა) გათვალისწინებული უნდა იქნეს ბავშვის მინდობით აღზრდის მსურველ პირთა სურვილი ბავშვის ასაკთან, სქესთან და ჯანმრთელობის მდგომარეობასთან დაკავშირებით;

ბ) შესაძლებლობის ფარგლებში უზრუნველყოფილი უნდა იქნეს ბავშვის ახლო ეთნიკურ, რელიგიურ და კულტურულ გარემოში აღზრდის შესაძლებლობა;

გ) ბავშვის მინდობით აღზრდის მსურველ პირთა ოჯახში მცხოვრები ბავშვების, მათ შორის, ბიოლოგიური შვილების და შვილად აყვანილი ბავშვების რაოდენობა არ უნდა აღემატებოდეს შვიდს;

დ) 10 წელს მიღწეული ბავშვის მინდობით აღზრდა შესაძლებელია მხოლოდ მისი თანხმობით;

ე) დაუშვებელია და-ძმის, დების ან/და ძმების დაშორება, გარდა იმ შემთხვევისა, როდესაც ეს შეესაბამება მათ ინტერესებს;

ვ) მინდობით აღსაზრდელსა და დედობილს/მამობილს შორის ასაკობრივი სხვაობა უნდა იყოს არანაკლებ 16 წლისა.

3. მინდობით აღზრდის პროცედურები განისაზღვრება მინისტრის ბრძანებით.

საქართველოს 2012 წლის 19 ივნისის კანონი №6494 – ვებგვერდი, 02.07.2012წ.

    მუხლი 32. ხელშეკრულება ბავშვის მინდობით აღზრდის შესახებ

1. მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანო დედობილთან/მამობილთან დებს ხელშეკრულებას ბავშვის მინდობით აღზრდის შესახებ.

2. ბავშვის მინდობით აღზრდის შესახებ ხელშეკრულება შეიძლება დაიდოს ნებისმიერი ვადით, მინდობით აღსაზრდელის მიერ სრულწლოვანების მიღწევამდე.

3. ბავშვის მინდობით აღზრდის შესახებ ხელშეკრულება უნდა მოიცავდეს:

ა) ბავშვზე ზრუნვისა და მისი აღზრდის პირობებს;

ბ) დედობილის/მამობილის უფლებებსა და მოვალეობებს;

გ) მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს უფლებებსა და მოვალეობებს;

დ) მინდობით აღსაზრდელის უფლებებსა და მოვალეობებს;

ე) მხარეთა პასუხისმგებლობას;

ვ) ხელშეკრულების შეწყვეტის პირობებს.

4. ბავშვის მინდობით აღზრდის შესახებ ხელშეკრულებაში ცვლილებებისა და დამატებების შეტანა შეიძლება მხარეთა შეთანხმების საფუძველზე.

    მუხლი 33. ბავშვის მინდობით აღზრდის შესახებ ხელშეკრულების შეწყვეტა

1. ბავშვის მინდობით აღზრდის შესახებ ხელშეკრულება შეიძლება შეწყდეს:

ა) მიმღები ოჯახის ინიციატივით, თუ არსებობს დასაბუთებული მიზეზი (ავადმყოფობა, ოჯახური ან მატერიალური მდგომარეობის გაუარესება, მინდობით აღსაზრდელსა და მიმღები ოჯახის წევრებს შორის კონფლიქტი);

ბ) მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს ინიციატივით, თუ მიმღებ ოჯახში შექმნილია მინდობით აღსაზრდელზე ზრუნვისა და მისი აღზრდისათვის საზიანო პირობები და გარემო;

გ) მინდობით აღსაზრდელის ბიოლოგიურ ოჯახში დაბრუნების შემთხვევაში;

დ) მინდობით აღსაზრდელის შვილად აყვანის შემთხვევაში;

ე) თუ მინდობით აღსაზრდელი გ ახდა სრულწლოვანი;

ვ) თუ მინდობით აღსაზრდელი დაქორწინდა;

ზ) ამ კანონის მე-8 მუხლით გათვალისწინებული საფუძვლის აღმოფხვრის შემთხვევაში;

თ) ხელშეკრულების ვადის ამოწურვისთანავე.

2. ბავშვის მინდობით აღზრდის შესახებ ხელშეკრულების ვადამდე შეწყვეტის შემთხვევაში ბავშვი გადაეცემა მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს, რომელმაც უნდა მიიღოს საქართველოს კანონმდებლობით გათვალისწინებული ზომები.

    მუხლი 34. დედობილის/მამობილის ფინანსური უზრუნველყოფა

1. მინდობით აღსაზრდელზე ზრუნვის ხარჯები იფარება საქართველოს სახელმწიფო ბიუჯეტიდან, „სოციალური დახმარების შესახებ“ საქართველოს კანონის შესაბამისად.

2. დედობილი/მამობილი ბავშვის მინდობით აღზრდისათვის საქართველოს კანონმდებლობის შესაბამისად იღებს სოციალურ დახმარებას, რომლის ოდენობას განსაზღვრავს საქართველოს მთავრობა.

3. დედობილს/მამობილს მინდობით აღსაზრდელის მინდობით აღზრდა ეთვლება შრომით სტაჟში.

    მუხლი 35. მიმღები ოჯახის მოვალეობანი და პასუხისმგებლობა

1. მიმღებ ოჯახს მინდობით აღსაზრდელის მიმართ აკისრია შემდეგი მოვალეობანი:

ა) იზრუნოს მინდობით აღსაზრდელზე მისი ინდივიდუალური განვითარების გეგმის შესაბამისად;

ბ) შეუქმნას მინდობით აღსაზრდელს ნორმალური ოჯახური გარემო;

გ) აცნობოს მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს მინდობით აღსაზრდელისათვის საზიანო პირობებისა და გარემოს შექმნის შესახებ;

დ) საქართველოს კანონმდებლობის შესაბამისად, ხელი შეუწყოს მინდობით აღსაზრდელის ურთიერთობას მის კანონიერ წარმომადგენელთან და სხვა ნათესავებთან;

ე) იცხოვროს მინდობით აღსაზრდელთან ერთად;

ვ) განახორციელოს საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული სხვა უფლებები და შეასრულოს მოვალეობები.

2. პასუხისმგებლობა დედობილის/მამობილის მიერ საკუთარი მოვალეობების ჯეროვნად შეუსრულებლობისათვის განისაზღვრება საქართველოს კანონმდებლობით.

    მუხლი 36. მინდობით აღსაზრდელის უფლებები მიმღებ ოჯახში

1. მინდობით აღსაზრდელი სარგებლობს საერთაშორისო ხელშეკრულებებითა და სხვა ნორმატიული აქტებით ბავშვის მიმართ დადგენილი ყველა უფლებით.

2. მიმღებ ოჯახში მინდობით აღსაზრდელთან დაკავშირებული ნებისმიერი გადაწყვეტილების მიღებისას დაცული უნდა იქნეს გადაწყვეტილების მიღებაში მინდობით აღსაზრდელის მონაწილეობისა და მისი აზრის პატივისცემის პრინციპი.

3. მინდობით აღზრდა არ ზღუდავს მინდობით აღსაზრდელის უფლებებს ბიოლოგიური მშობლებისა და წარმოშობით ნათესავების მიმართ.

თავი V

 გარდამავალი და დასკვნითი დებულებანი

    მუხლი 37. გარდამავალი დებულებანი

2010 წლის 1 მარტამდე საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის სამინისტრომ უზრუნველყოს:

ა) რეესტრის წარმოების წესის დამტკიცება;

ბ) შვილად აყვანის შესახებ დასკვნის მომზადებისა და გაცემის წესების დამტკიცება;

გ) მშვილებელ ოჯახთა/პირთა აღრიცხვის წესის დამტკიცება;

დ) გასაშვილებელ ბავშვთა აღრიცხვის წესის დამტკიცება;

ე) დაავადებათა სიის დამტკიცება, რომელთა არსებობის შემთხვევაში მშვილებელს არა აქვს ბავშვის აყვანის, ხოლო აღმზრდელს – ბავშვის მინდობით აღზრდის უფლება;

ვ) ამ კანონით განსაზღვრულ ვალდებულებათა შესრულების უზრუნველყოფის მიზნით სხვა, შესაბამისი სამართლებრივი აქტების შემუშავება და საკუთარი კომპეტენციის ფარგლებში მათი გამოცემა. 

    მუხლი 371. 2015 წლის 1 აპრილამდე სასამართლოს მიერ ქმედუუნაროდ ცნობილ პირებთან დაკავშირებული სამართლებრივი რეგულირება გარდამავალ პერიოდში

დედობილი/მამობილი არ შეიძლება იყოს ის პირი, რომელიც 2015 წლის 1 აპრილამდე სასამართლომ ქმედუუნაროდ ცნო, სანამ მისი ინდივიდუალური შეფასება არ მოხდება.

    მუხლი 38. კანონის ამოქმედებასთან დაკავშირებით ნორმატიული აქტების ძალადაკარგულად ცნობა

2010 წლის 1 მარტიდან ძალადაკარგულად იქნეს ცნობილი:

ა) საქართველოს 2007 წლის 18 დეკემბრის კანონი „შვილად აყვანის შესახებ“ (საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე, №48, 27.12.2007, მუხ. 416);

ბ) საქართველოს 2007 წლის 18 დეკემბრის კანონი „მინდობით აღზრდის შესახებ“ (საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე, №48, 27.12.2007, მუხ. 413).

    მუხლი 39. კანონის ამოქმედება

1. ეს კანონი, გარდა ამ კანონის პირველი–36-ე და 38-ე მუხლებისა, ამოქმედდეს 2010 წლის 1 იანვრიდან.

2. ამ კანონის პირველი–36-ე და 38-ე მუხლები ამოქმედდეს 2010 წლის 1 მარტიდან.

საქართველოს პრეზიდენტი მ . სააკაშვილი

თბილისი,

2009 წლის 18 დეკემბერი.

№2381-II

Закон Грузии

Об усыновлении и передаче на воспитание

 

Глава I

Общие положения

 

Статья 1. Цели Закона и сфера его регулирования

1. Целями настоящего Закона являются: на основании принципов, признанных Конституцией Грузии, международными договорами и соглашениями Грузии и другими нормативными актами Грузии, содействие реализации преимущественного права на воспитание ребенка в семейной среде, обеспечение налаженного функционирования системы усыновления и передачи на воспитание, а также защиты прав всех лиц, участвующих в процедурах усыновления и передачи на воспитание, оказание помощи в эффективном осуществлении уполномоченными органами процедур усыновления и передачи ребенка на воспитание на территории Грузии.

2. Настоящий Закон устанавливает порядок, условия и процедуры усыновления и передачи на воспитание несовершеннолетних граждан Грузии или лиц без гражданства со статусом в Грузии, а также регулирует отношения, возникающие между государством и усыновителями (приемными семьями) при осуществлении вышеуказанного. (25.05.2012N6301)

 

Статья 2. Сфера действия Закона (25.05.2012 N6301)

Действие настоящего Закона распространяется на граждан Грузии, лиц без гражданства со статусом в Грузии и иностранцев, желающих усыновить либо взять на воспитание несовершеннолетних граждан Грузии или лиц без гражданства со статусом в Грузии, а также на граждан Грузии и лиц без гражданства со статусом в Грузии, подлежащих усыновлению или передаче на воспитание согласно настоящему Закону..

 

Статья 3. Правовые основания усыновления и передачи на воспитание

Правовыми основаниями усыновления и передачи на воспитание являются: Конституция Грузии, международные договоры и соглашения Грузии, в том числе – Конвенция ООН о правах ребенка, Гаагская конвенция о защите детей и сотрудничестве в сфере международного усыновления, Гражданский кодекс Грузии, Закон Грузии «О социальной помощи», настоящий Закон и другие правовые акты.

 

Статья 4. Разъяснение терминов

В целях настоящего Закона используемые в нем термины имеют следующие значения:

а) безотлагательная передача на воспитание – передача на воспитание с учетом интересов ребенка в порядке, установленном Министром труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии, при осуществлении которой не определяется совместимость друг с другом ребенка, переданного на воспитание, и приемной семьи;

б) усыновляемый ребенок – лицо в возрасте до 18 лет, состоящее на учете в Реестре усыновляемых детей и усыновителей в порядке, установленном настоящим Законом;

в) Реестр усыновляемых детей и усыновителей (далее – Реестр) – система, охватывающая совокупность данных об усыновляемых детях и усыновителях;

г) приемная мать (приемный отец) – член приемной семьи, которому передается ребенок в целях ухода за ним и его воспитания в соответствии с законодательством Грузии;

д) брошенный ребенок – лицо в возрасте до 18 лет, признанное судом брошенным в соответствии с настоящим Законом, родитель (родители) которого лишен (лишены) родительских прав и обязанностей в отношенииданного ребенка; (19.06.2012 N6494)

е) приемная семья – семья приемной матери (приемного отца), в которую передан ребенок на воспитание;

ж) передача на воспитание – уход и воспитание ребенка, осуществляемые приемной семьей на основании договора, заключенного между государством и приемной семьей;

з) ребенок, переданный на воспитание, – ребенок, переданный на воспитание в приемную семью на основании договора, заключенного между государством и приемной семьей;

и) Министр – Министр труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии;

к) найденный ребенок – лицо в возрасте до 18 лет, личность которого неизвестна, с момента его обнаружения до установления его личности; (19.06.2012N6494)

л) ребенок-сирота – ребенок, не имеющий обоих родителей;

м) превенция – совокупность мероприятий, целью которых являются защита преимущественного права на воспитание ребенка в семейной среде и предотвращение возможности его признания ребенком, лишенным попечения родителей;

н) реинтеграция – возвращение лиц, помещенных в специализированные учреждения, в их биологические семьи или опекунам (попечителям) для совместного проживания;

о) Агентство – служба, входящая в систему Министерства труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии, являющаяся центральным органом опеки и попечительства, а территориальной единицей Агентства является местный орган опеки и попечительства на территории Грузии;

п) Министерство – Министерство труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии;

р) социальный работник – лицо органа опеки и попечительства, наделенное специальными полномочиями;

с) усыновление – возникшие между усыновителем и усыновленным ребенком в установленном законом порядке такие отношения, какие существуют между родителем и его ребенком.

т) установление личности родителя – добывание идентификационного документа, свидетельства о рождении или записи акта гражданского состояния о рождении лица; (19.06.2012 N6494)

у) установление личности найденного ребенка – добывание идентификационного документа, свидетельства о рождении или записи акта гражданского состояния о рождении лица. (19.06.2012 N6494)

 

 Статья 5. Усыновитель

 Усыновителем может быть любое совершеннолетнее дееспособное лицо, за исключением:

а) лица, лишенного родительских прав, или лица, которым ранее было усыновлено лицо; лица – бывшего опекуна (попечителя) несовершеннолетнего лица либо лица, которому ранее было передано лицо на воспитание, но эти отношения отменены за ненадлежащее выполнение им своих обязанностей;

б) лица, ограниченного в родительских правах и обязанностях в порядке, установленном законодательством Грузии, ввиду неосуществления родительских прав и невыполнения родительских обязанностей либо их ненадлежащего осуществления (выполнения);(19.06.2012 N6494)

в) лица, которое по состоянию здоровья (согласно перечню заболеваний, утвержденному Министерством) не может надлежащим образом выполнять родительские обязанности;

г) лица, осужденного судом за тяжкое или особо тяжкое преступление, с которого судимость не снята или судимость которого не погашена в порядке, установленном законодательством Грузии;

д) лица, осужденного за преступление, предусмотренное главой XXIV Уголовного кодекса Грузии, с которого судимость не снята или судимость которого не погашена в порядке, установленном законодательством Грузии.

 

Статья 6. Лица, подлежащие усыновлению

1. Усыновлению подлежат лица в возрасте до 18 лет, состоящие на учете в Реестре, которым присвоен статус усыновляемого ребенка.

2. Статус усыновляемого ребенка присваивается лицу:

а) родитель (родители) которого признан (признаны) судом безвестно отсутствующим (безвестно отсутствующими) или объявлен (объявлены) умершим (умершими); (20.03.2015 N3354)

 б) являющемуся ребенком-сиротой;

в) признанному брошенным ребенком;

г) родитель (родители) которого лишен ( лишены) родительских прав;

д) все законные представители которого дали согласие на его усыновление в порядке, установленном Министром.(19.06.2012 N6494)

3. Лицу присваивается статус усыновляемого ребенка по соответствующему решению органа опеки и попечительства, после чего данные об усыновляемом ребенке вносятся в Реестр.

 

Статья 7. Приемная мать (приемный отец) (25.05.2012 N 6301)

 Приемными матерями (приемными отцами) могут стать совершеннолетние лица – граждане Грузии, лица без гражданства со статусом в Грузии или постоянно проживающие в Грузии иностранцы, кроме:

а) лиц, признанных судом ограниченно дееспособными или поддерживаемыми лицами, если решением суда не определено иное; (20.03.2015 N3354)

б) лиц, родительские либо опекунские (попечительские) права и обязанности которых ограничены, приостановлены или которые лишены указанных прав и обязанностей за невыполнение обязанностей, определенных законом;

в) лиц, которые по состоянию здоровья (согласно перечню заболеваний, утвержденному Министерством) не могут воспитывать детей;

г) лиц, которые или члены семей которых осуждены судом за тяжкое либо особо тяжкое преступление и с которых судимость не снята либо судимость которых не погашена в порядке, установленном законодательством Грузии;

д) родителей детей, переданных на воспитание, а также их опекунов (попечителей), на которых возложена обязательство по содержанию указанных детей;

е) лиц, у которых отобран ребенок, переданный им на воспитание, за невыполнение обязанностей, возложенных на них согласно законодательству Грузии и договору, заключенному между государством и приемной семьей.

ж) лица, социальный статус семьи которого оценен в установленном порядке и рейтинговый балл которого ниже предельного балла, установленного Правительством Грузии; (19.06.2012 N6494)

з) лица, имеющего судимость за совершение преступления, предусмотренного главой XXIV Уголовного кодекса Грузии, судимость которого не снята или не погашена в порядке, установленном законодательством Грузии.(19.06.2012 N6494)

 

Статья 8. Лица, подлежащие передаче на воспитание

1. Передаче на воспитание подлежит лицо в возрасте до 18 лет: (19.06.2012 N6494)

а) являющееся сиротой;

б) родителя (родителей) которого суд признал безвестно отсутствующим (безвестно отсутствующими); (20.03.2015 N3354)

в) родительские права и обязанности родителя (родителей) которого ограничены, лишены либо приостановлены.

2. Регистрация лиц, подлежащих передаче на воспитание, осуществляется в порядке, установленном Министром.

 

Глава II

Уполномоченные органы, осуществляющие процедуры усыновления и передачи на воспитание, и их полномочия

 

Статья 9. Уполномоченные органы, осуществляющие процедуры усыновления и передачи на воспитание

1. Уполномоченным органом, осуществляющим процедуры усыновления и передачи на воспитание, является Агентство.

2. Органом, выносящим окончательное решение по усыновлению, является суд.

3. Всем другим физическим и юридическим лицам, кроме Агентства, запрещается совершение любых действий, в том числе – занятие предварительной деятельностью (заключение сделки) между биологическим родителем конкретного ребенка, его законным представителем или (и) физическими или (и) юридическими лицами, либо содействие осуществлению такой деятельности (заключению подобной сделки) с целью усыновления либо передачи на воспитание. При этом, во время усыновления допускается оказание юридических услуг адвокатом или иным уполномоченным лицом, предусмотренным законодательством Грузии, а при международном усыновлении – оказание услуг уполномоченным органом по делам усыновления принимающей страны, в случае же его отсутствия – оказание услуг другим соответствующим аккредитованным юридическим лицом.

 

Статья 10. Полномочия Агентства в сфере усыновления и передачи на воспитание

1. Агентство:

а) координирует работу местных органов опеки и попечительства;

б) обеспечивает осуществление государственной политики и защиту прав детей в вопросах усыновления и передачи на воспитание;

в) ведет Реестр, обеспечивает его систематизацию и обработку;

г) своевременно осуществляет финансовое обеспечение приемных матерей (приемных отцов);

д) осуществляет другие полномочия, определенные настоящим Законом и иными нормативными актами Грузии в сфере усыновления и передачи на воспитание.

2. Только Агентство правомочно осуществлять международное усыновление.

3. Агентство обязано по требованию лица, достигшего 18-летнего возраста, предоставить ему его биографические данные, а также информацию о его биологическом родителе (родителях) (при наличии таковой) в соответствии с пунктом 2 статьи 25 настоящего Закона.

4. Агентство обязано в порядке, установленном законодательством Грузии, обеспечить хранение информации, указанной в пункте 3 настоящей статьи.

 

Статья 11. Полномочия местных органов опеки и попечительства в сфере усыновления и передачи на воспитание

1. Территориальными единицами Агентства являются местные органы опеки и попечительства на своих территориях действий.

2. Местный орган опеки и попечительства:

а) в пределах полномочий, определенных законодательством Грузии, осуществляет на своей территории действий защиту прав детей, в том числе – в целях заботы о детях, защиты их прав на образование и охрану здоровья, а также на всех этапах процедуры усыновления является представителем усыновляемых детей;

б) осуществляет на своей территории действий выявление лиц, подлежащих передаче на воспитание, и лиц, желающих взять ребенка на воспитание, а также регистрацию лиц, подлежащих передаче на воспитание, лиц, желающих взять ребенка на воспитание, лиц, переданных на воспитание, приемных матерей и приемных отцов, а равно систематизацию информации об указанных лицах;

в) разрабатывает план индивидуального развития ребенка и осуществляет мониторинг за выполнением данного плана;

г) ведет надзор за жилищными условиями, воспитанием, развитием, образованием, состоянием здоровья лиц, переданных на воспитание, а также за выполнением приемными матерями и приемными отцами своих обязанностей;

д) производит оценку усыновителей и усыновляемых детей, а также лиц, желающих взять ребенка на воспитание, и лиц, переданных на воспитание;

е) осуществляет оценку совместимости друг с другом усыновителей и усыновляемых детей, а также лиц, желающих взять ребенка на воспитание, и лиц, переданных на воспитание (кроме безотлагательной передачи на воспитание), с учетом следующих негативных критериев совместимости:

е.а) разница в возрасте между усыновителями и усыновляемыми детьми, а также лицами, желающими взять ребенка на воспитание, и лицами, переданными на воспитание, составляет менее 16 лет, кроме исключений, установленных законом;

е.б) несогласие ребенка в случае достижения им 10-летнего возраста на усыновление или передачу на воспитание;

е.в) усыновители и усыновляемые дети, а также дети, подлежащие передаче на воспитание, и лица, желающие взять ребенка на воспитание, являются представителями разных религий;

ж) в пределах своих полномочий проводит консультации по вопросам усыновления и передачи на воспитание;

з) осуществляет другие полномочия, определенные настоящим Законом и иными нормативными актами Грузии.

3. Порядок деятельности органов опеки и попечительства устанавливает Министр.

 

Глава III

Процедуры усыновления

 

Статья 12. Выявление и учет усыновляемых детей

1. Руководители всех учреждений, занимающихся воспитательной деятельностью, независимо от правовой формы данных учреждений, а также любые физические и юридические лица обязаны незамедлительно предоставлять Агентству информацию о найденном ребенке.

2. Руководители всех учреждений, занимающихся воспитательной деятельностью, независимо от их правовой формы или (и) подчиненности, обязаны в случае изменения информации, предоставляемой ими Агентству, или (и) по требованию Агентства представлять ему биографические данные детей, находящихся в указанных учреждениях, а также знакомить с информацией об их социальном положении и состоянии здоровья.

3. Ребенок снимается с учета в Реестре только в случае усыновления, смерти, изменения статуса усыновляемого ребенка или по достижении совершеннолетия.

4. Порядок учета усыновляемых детей определяется приказом Министра.

 

Статья 13. Мероприятия по содействию идентификации младенца в медицинском учреждении

1. Администрация медицинского учреждения обязана в 24 часа с момента доставки роженицы в указанное учреждение уведомить соответствующий орган опеки и попечительства о роженице, поступившей без удостоверения личности, в порядке, установленном Министром.

2. Администрация медицинского учреждения также обязана незамедлительно предоставить соответствующему органу опеки и попечительства и соответствующей службе Министерства внутренних дел Грузии информацию об оставлении родильницей младенца и ее побеге.

3. Соответствующий орган опеки и попечительства при содействии Министерства внутренних дел Грузии в порядке, определенном законодательством Грузии, устанавливает личность матери, относящейся к группе риска оставления младенца (идентификационные данные), и адрес ее предполагаемого места жительства.

4. Неисполнение обязательств, предусмотренных пунктами первым и 2 настоящей статьи, влечет административную ответственность в порядке, установленном законодательством Грузии.

 

Статья 14. Признание ребенка брошенным (19.06.2012 N6494)

1. Ребенок подлежит признанию брошенным:

а) если он является найденным ребенком и в 6-недельный срок с момента его обнаружения, в результате мер, принятых местным органом опеки и попечительства, территориальным органом Министерства внутренних дел Грузии и территориальным органом юридического лица публичного права, действующего в сфере управления Министерства юстиции Грузии, – Агентства по развитию государственных сервисов, личность указанного ребенка или (и) его родителя (родителей) установить невозможно;

б) если он является найденным ребенком и в срок, определенный подпунктом «а» настоящего пункта, в результате принятия мер, предусмотренных тем же подпунктом, установлена личность данного ребенка или (и) его родителя (родителей), но родитель (родители) уклоняется (уклоняются) от осуществления родительских прав и выполнения родительских обязанностей, в 7-дневный срок не явился (не явились) в местный орган опеки и попечительства либо невозможно связаться с ним (с ними);

в) если родитель (родители) своим действием или бездействием выразил (выразили) оставление ребенка и он (они), независимо от предложенных государством мер по превенции и реинтеграции, уклоняется (уклоняются) от осуществления родительских прав и выполнения родительских обязанностей, либо продолжительность нахождения ребенка в режиме 24-часовой государственной заботы превышает 6 месяцев (кроме случаев ненадлежащего состояния здоровья родителя (родителей) либо нахождения родителя (родителей) в учреждении содержания под стражей (лишения свободы)) и если родительские права и обязанности родителя (родителей) ребенка приостановлены или ограничены.

в) если родитель (родители) своим действием или бездействием выразил (выразили) намерение оставить ребенка и, независимо от предложенных государством мер по превенции и реинтеграции, уклоняется (уклоняются) от осуществления родительских прав и выполнения родительских обязанностей, либо если продолжительность нахождения ребенка в режиме 24-часовой государственной заботы превышает 6 месяцев (кроме случаев ненадлежащего состояния здоровья родителя (родителей) либо нахождения родителя (родителей) в пенитенциарном учреждении) и если родительские права и обязанности родителя (родителей) ребенка приостановлены или ограничены.

( ввести в действие с 1 июля 2015 года)

 2. Решение о признании ребенка брошенным принимает суд после обращения в суд органа опеки и попечительства.

3. До обращения органа опеки и попечительства в суд за признанием ребенка брошенным необходимо зарегистрировать рождение указанного ребенка.

4. Суд рассматривает вопрос о признании ребенка брошенным в порядке, установленном Гражданским процессуальным кодексом Грузии.

5. Ребенок признается брошенным со дня вступления в законную силу решения суда о признании ребенка брошенным.

6. Вместе с решением о признании ребенка брошенным суд принимает решение о лишении родителя (родителей) ребенка родительских прав и обязанностей.

7. С момента обнаружения ребенка или оставления ребенка, выразившегося в действии либо бездействии родителя (родителей), до вступления в законную силу решения суда о признании ребенка брошенным права и обязанности родителя (родителей) считаются приостановленными, и указанные права будет осуществлять, а обязанности исполнять Агентство или местный орган опеки и попечительства.

8. До признания ребенка брошенным местный орган опеки и попечительства:

а) принимает решение о временном размещении ребенка;

б) обеспечивает права и защиту законных интересов ребенка и является его законным представителем;

в) правомочен обратиться в орган регистрации актов гражданского состояния с требованием о регистрации рождения ребенка в порядке, установленном законодательством Грузии.

 9. Меры по превенции и реинтеграции определяются в порядке, установленном законодательством Грузии.

 

Статья 15. Учет семей (лиц), желающих усыновить детей

1. Граждане Грузии и лица без гражданства со статусом в Грузии, желающие усыновить ребенка, подают заявку по утвержденной Министром форме в местный орган опеки и попечительства, который приступает к оценке семей (лиц), желающих усыновить ребенка.(25.05.2012 N 6301)

2. При даче усыновителем согласия на усыновление ребенка, предложенного ему местным органом опеки и попечительства, усыновитель обязан представить в местный орган опеки и попечительства следующие документы:

а) согласие супруги (супруга) в случае усыновления ребенка одним из супругов;

б) копия идентификационного документа (удостоверения личности, паспорта, вида на жительство);

в) копия свидетельства о браке (при наличии);

г) справка о состоянии здоровья;

д) справка о медико-наркологическом освидетельствовании;

е) справка, касающаяся судимости.

3. Иностранные граждане подают в Агентство заявку и документы, предусмотренные пунктами первым и 2 настоящей статьи, а также связанное с семьей исследование, проведенное уполномоченным органом по делам усыновления принимающей страны.

4. Не позднее 7 рабочих дней после знакомства с предложенным ребенком семья (лицо), желающая усыновить ребенка, принимает решение об усыновлении. Просрочка указанного срока считается отказом от усыновления предложенного ребенка.

5. Порядок хранения и выдачи информации, связанной с усыновлением (дачей согласия на усыновление), и биографических данных усыновленных детей определяется приказом Министра.

6. Порядок учета семей (лиц), желающих усыновить детей, утверждает Министр.

 

Статья 16. Ограничения, связанные с усыновлением

1. Запрещается усыновление ребенка в возрасте 10 лет и старше без его согласия.

11. В случае, если до подачи заявления об усыновлении ребенка ребенок проживал в семье усыновителя и считал усыновителя своим родителем, в виде исключения, усыновление может быть произведено и без согласия на усыновление. (19.06.2012 N6494)

 2. Запрещаются предварительный подбор беременной женщины и обеспечение возможности ее вывоза за пределы Грузии для родов либо содействие в осуществлении подобного деяния в целях усыновления.

3. Запрещается искать или предлагать усыновляемого ребенка и усыновителя по публичным объявлениям. Исключение составляют публичные объявления, в которых сообщается, что по вопросам усыновления следует обращаться в местный орган опеки и попечительства. В таких объявлениях не указывается личность усыновляемого ребенка.

4. Не допускается усыновление на каких-либо условиях, с указанием на срок или через представителя. Во время усыновления усыновители вправе воспользоваться юридическими услугами адвоката или другого уполномоченного лица, предусмотренного законодательством Грузии, а иностранные граждане – услугами уполномоченного органа по делам усыновления принимающей страны, в случае же его отсутствия – услугами иного соответствующего аккредитованного юридического лица.

5. Разница в возрасте между усыновителем и усыновляемым ребенком должна быть не менее 16 лет. При наличии уважительной причины суд может изменить указанную разницу в возрасте.

6. Во время усыновления ребенка мачехой (отчимом) не действует разница в возрасте, установленная пунктом 5 настоящей статьи.

7. Не допускается разлучение сестры и брата, сестер или (и) братьев, кроме случая, когда указанное не противоречит их интересам.

8. Иностранные граждане, которым предоставлено гражданство Грузии в порядке, установленном законодательством Грузии, участвуют в процедуре усыновления по своему выбору: либо в качестве гражданина Грузии, или в качестве гражданина иностранного государства.

 

Статья 161. Очередность усыновления(19.06.2012 N6494)

1. Во время усыновления должна соблюдаться очередность, существующая в реестре, если указанное не противоречит совместимости усыновляемого ребенка с семьей (лицом) – усыновителем.

2. В случае отказа усыновителя от ребенка, предложенного для усыновления, усыновитель сохраняет за собой существующую очередность и ему должен быть предложен другой ребенок для усыновления в соответствии с избранными им критериями, а ребенок, от усыновления которого он отказался, должен быть предложен другому усыновителю в установленном порядке.

 

 Статья 17. Преимущественное право усыновления

1. Преимущественное право на усыновление ребенка, подлежащего усыновлению, имеет его родственник. В таком случае родственником считается лицо, которому усыновляемый ребенок приходится: сестрой, братом, внуком (внучкой), племянником (племянницей) (со стороны сестры), племянником (племянницей) (со стороны брата), сыном (дочерью) сводного (единокровного/единоутробного) брата, сыном (дочерью) сводной (единокровной/единоутробной) сестры, двоюродным братом (двоюродной сестрой) (со стороны дяди по отцовской и материнской линиям), двоюродным братом (двоюродной сестрой) (со стороны тети по материнской линии), двоюродным братом (двоюродной сестрой) (со стороны тети по отцовской линии), дядей, тетей (со стороны матери), тетей (со стороны отца), либо сын (дочь) кого-либо из вышеперечисленных лиц, мачеха, отчим. Преимущественное право на усыновление имеет также приемная семья – приемная мать или (и) приемный отец – не ранее 6 месяцев после передачи ребенка на воспитание. Преимущественным правом на усыновление пользуется также усыновитель, которым уже усыновлен брат или (и) сестра ребенка, подлежащего усыновлению. Преимущественное право на усыновление ребенка используется также в случае совместного обращения в Агентство биологического родителя (родителей) ребенка и усыновителя по поводу усыновления, при котором должны соблюдаться условия усыновления, предусмотренные настоящим Законом, если настоящим Законом не установлено иное.

2. Преимущественное право на усыновление имеют граждане Грузии, лица без гражданства со статусом в Грузии и иностранные граждане, являющиеся родственниками усыновляемого ребенка из круга лиц, указанных в пункте первом настоящей статьи.(25.05.2012 N6301)

3. Принцип очередности усыновления не действует в отношении лиц, имеющих преимущественное право на усыновление. (19.06.2012 N6494)

4. Орган опеки и попечительства в случае использования преимущественного права на усыновление при осуществлении процедуры усыновления разрабатывает заключение в порядке, установленном настоящим Законом.

 

Статья 18. Заключение об усыновлении

1. В случае дачи согласия усыновителя (усыновителей) на усыновление предложенного ему (им) ребенка местный орган опеки и попечительства подготавливает заключение в недельный срок с момента завершения исследования, проведенного социальным работником.(19.06.2012 N6494)

2. В заключении об усыновлении указываются:

а) биографические данные усыновителя, его личные качества, социальное положение, состояние здоровья и мотив усыновления;

б) биографические данные, личные качества, социальное положение и состояние здоровья усыновляемого ребенка.

3. В случае необходимости заключение об усыновлении должно предусматривать возможность воспитания ребенка с учетом его этнической и культурной среды.

4. В случае дачи согласия на усыновление ребенка на территории Грузии заключение об усыновлении, подготовленное местным органом опеки и попечительства, представляется в соответствующий районный (городской) суд в недельный срок со дня его составления.

5. В случае международного усыновления подготовленное Агентством заключение представляется в соответствующий районный (городской) суд в недельный срок со дня его составления.

6. Правила подготовки и выдачи заключения об усыновлении утверждает Министр.

 

Статья 19. Международное усыновление

1. Усыновление ребенка из Грузии в иностранное государство допускается в случае, если возвращение ребенка в биологическую семью либо его усыновление гражданином Грузии или (и) лицом без гражданства со статусом в Грузии представляется невозможным.(25.05.2012 N6301)

2. Иностранный гражданин может усыновить из Грузии состоящее на учете в Реестре лицо, имеющее статус усыновляемого ребенка, которое в 8-месячный срок с момента его постановки на учет в Реестре не было усыновлено гражданином Грузии. В таком случае Агентство проводит исследование, и в заключении, подготовленном на основе данного исследования, указываются причины, по которым не удалось найти усыновителя для данного ребенка в Грузии. Агентство на основе проведенного исследования с учетом интересов ребенка начинает процедуру его усыновления в иностранное государство.

3. С учетом состояния здоровья ребенка суд может сократить срок, указанный в пункте 2 настоящей статьи.

4. Для усыновления ребенка из Грузии в иностранное государство установление состояния его здоровья является обязательным, для чего необходимо заключение соответствующей экспертизы.

5. Компетентным органом в вопросах международного усыновления является Агентство, которое в соответствии с требованиями Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в сфере международного усыновления связывается с аналогичными службами государств – участников договора и обменивается с ними информацией.

6. В случае, если какое-либо иностранное государство не является договорной стороной Конвенции, указанной в пункте 5 настоящей статьи, или (и) законодательством иностранного государства не определен уполномоченный орган по деламусыновления, Министр утверждает форму специального договора, подлежащего заключению с центральным органом страны проживания усыновителя (при отсутствии такого органа – с соответствующей уполномоченной организацией, лицензированной или(и) аккредитованной в стране проживания усыновителя). Договор, заключенный Агентством с уполномоченным органом по делам усыновления принимающей страны, должен соответствовать требованиям Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в сфере международного усыновления, Конвенции ООН о правах ребенка и настоящего Закона.

7. Усыновление иностранным гражданином ребенка из Грузии допускается в случае, если усыновитель удовлетворяет требования, определенные законодательством Грузии, и состоит на учете в Реестре.

8. Информацию об усыновлении иностранным гражданином ребенка из Грузии Агентство предоставляет Министерству внутренних дел Грузии.

 

Статья 20. Производство по делу об усыновлении в суде

1. Окончательное решение об усыновлении ребенка выносит районный (городской) суд.

2. Усыновитель подает заявление об усыновлении ребенка в суд по месту жительства усыновителя или по месту нахождения усыновляемого ребенка.

3. Интересы усыновляемого ребенка защищает уполномоченное лицо органа опеки и попечительства.

4. Во время международного усыновления интересы усыновляемого ребенка в суде защищает уполномоченное лицо Агентства.

 

Статья 21. Рассмотрение судом дела об усыновлении

1. Дело об усыновлении рассматривается в закрытом судебном заседании в порядке, установленном Гражданским процессуальным кодексом Грузии для разбирательства подобных дел.

2. Запрещается установление усыновления ребенка без участия усыновителя в судебном заседании. Присутствие на судебном процессе уполномоченного лица органа опеки и попечительства является обязательным.

3. При наличии уважительных причин судебное заседание может проводиться с участием одного из усыновителей.

4. В случае, если суд сочтет, что усыновление соответствует интересам усыновляемого ребенка и служит его благополучию, он в 2-недельный срок после принятия заявления об усыновлении ребенка выносит решение об усыновлении ребенка в порядке, установленном статьями 349 и 351 Гражданского процессуального кодекса Грузии.

5. Суд обязан в 5-дневный срок с момента вступления в законную силу решения об усыновлении ребенка уведомить об указанном Агентство по развитию государственных сервисов по месту вынесения решения. (25.05.2012 N6317)

6. Усыновление имеет силу со дня вступления в законную силу решения суда об усыновлении.

7. По просьбе усыновителя и усыновляемого ребенка (если он в возрасте 10 лет или старше) судебное заседание может быть открытым, а информация – публичной.

 

Статья 22. Отказ от усыновления (дачи согласия на усыновление)

1. На любом этапе процедуры усыновления (дачи согласия на усыновление), но не позднее момента вынесения судом окончательного решения по вопросу усыновления (дачи согласия на усыновление) родитель (родители) при наличии согласия, предусмотренного подпунктом «д» пункта 2 статьи 6 настоящего Закона, а также усыновитель и усыновляемый ребенок, если он в возрасте 10 лет или старше, могут заявить отказ от усыновления (дачи согласия на усыновление).

2. До вынесения судом окончательного решения по вопросу усыновления (дачи согласия на усыновление), с учетом интересов ребенка орган опеки и попечительства может изменить свое заключение и потребовать приостановления судебного процесса.

 

Статья 23. Внесение изменений в гражданские акты

1. По просьбе усыновителя, руководствуясь мотивом обеспечения конфиденциальности, могут быть изменены фамилия, имя, место рождения и дата рождения ребенка. Дата рождения может быть изменена не более чем на один месяц.(19.06.2012 N6494)

2. По просьбе усыновителя в записи акта о рождении ребенка усыновитель указывается в качестве родителя усыновленного ребенка.

 3. В случае изменения фамилии, имени, места рождения и даты рождения ребенка, достигшего 10-летнего возраста, а также указания усыновителя в записи акта гражданского состояния о рождении в качестве родителя указанного ребенка суд учитывает мнение ребенка, если настоящим Законом не установлено иное. (19.06.2012 N6494)

4. Изменение данных, предусмотренных настоящей статьей, осуществляется на основании решения суда или в порядке, установленном законодательством Грузии, по требованию усыновителя.(20.12.2011 N5572)

 

Статья 24. Правовые последствия усыновления

1. После вступления в законную силу решения суда об усыновлении усыновленный ребенок теряет имущественные и личные неимущественные права и освобождается от обязательств перед своим биологическим родителем (биологическими родителями) и родственниками.

2. После вступления в законную силу решения суда об усыновлении в случае усыновления ребенка обоими супругами либо усыновления одним из супругов ребенка другого супруга (другой супруги) ребенок приобретает правовое положение общего ребенка, родившегося от лиц, состоящих в браке между собой, в соответствии с правами и обязанностями, установленными Гражданским кодексом Грузии в отношении родителей и их детей.

3. Усыновленный ребенок и его потомство по отношению к усыновителю и его родственникам, а усыновители и его родственники – к усыновленному ребенку и его потомству приравниваются в личных и имущественных правах и обязанностях к биологическим родственникам по происхождению.

4. Предусмотренные настоящим Законом правовые последствия в отношении усыновленного ребенка наступают независимо от того, записан ли усыновитель в гражданских актах о рождении ребенка в качестве родителя.

 

Статья 25. Тайна усыновления

1. Судья, вынесший решение об усыновлении ребенка, биологический родитель, представитель органа опеки и попечительства, сотрудник органа регистрации гражданских актов и все лица, участвующие в процедуре усыновления, обязаны хранить в тайне информацию, полученную на любом этапе осуществления процедуры усыновления.

2. Запрещается разглашение тайны усыновления без согласия биологического родителя, усыновителя и усыновленного ребенка, достигшего совершеннолетия, кроме случаев, предусмотренных законом. (20.12.2011 N5572)

3. Ответственность за нарушение требований, установленных настоящей статьей, определяется законодательством Грузии.

 

Статья 26. Последующий контроль за усыновлением

1. При международном усыновлении центральный орган на основании специального договора обязан потребовать от центрального органа страны проживания усыновителя (в случае отсутствия такого органа – от соответствующей уполномоченной организации, лицензированной или (и) аккредитованной в стране проживания усыновителя) ежегодно предоставлять в соответствии со специальной формой информацию о состоянии здоровья и социальном положении усыновленного из Грузии ребенка до тех пор, пока усыновленный ребенок не достигнет совершеннолетия.

2. Министерство утверждает специальную форму предоставления информации о состоянии здоровья и социальном положении усыновленного из Грузии ребенка.

 

Статья 27. Отмена или признание недействительным судебного решения об усыновлении

1. Судебное решение об усыновлении может быть отменено в порядке, установленном процессуальным законодательством Грузии, в следующих случаях:

а) если усыновление установлено с нарушением требований законодательства Грузии;

б) если исходя из интересов усыновленного ребенка этого требует орган опеки и попечительства;

в) если судебное решение об усыновлении основывается на подложных документах;

г) если усыновление является фиктивным.

2. В рассмотрении дела об отмене усыновления должен участвовать орган опеки и попечительства.

3. Суд может отменить решение об усыновлении только в случае, если установит, что данная отмена соответствует интересам усыновленного ребенка.

4. В случае, если усыновленный ребенок в возрасте 10 лет или старше, отмена решения суда об усыновлении допускается только с согласия усыновленного ребенка.

5. Запрещается отмена решения суда об усыновлении после достижения усыновленным ребенком совершеннолетия, кроме случая, когда на отмену решения суда об усыновлении имеется согласие усыновителя, биологического родителя усыновленного ребенка и самого усыновленного ребенка.

6. Судебное решение об усыновлении может быть признано недействительным в порядке, установленном законодательством Грузии для признания судебного решения недействительным.

 

Статья 28. Лицо, уполномоченное на предъявление требования об отмене судебного решения об усыновлении, и порядок подачи заявления с указанным требованием

1. Представлять в суд заявление с требованием отмены судебного решения об усыновлении вправе:

а) биологический родитель (биологические родители) усыновленного ребенка в случае, если усыновление установлено с нарушением требований настоящего Закона;

б) орган опеки и попечительства в случае, если это необходимо для защиты интересов усыновленного ребенка.

2. В случае, если заинтересованное лицо считает, что усыновление не соответствует интересам усыновленного ребенка и оно должно быть отменено, указанное лицо сообщает об этом органу опеки и попечительства, решающему вопрос подачи в суд заявления с требованием отмены судебного решения об усыновлении.

3. Заявление с требованием отмены судебного решения об усыновлении подается в суд по месту жительства усыновителя.

4. В случае, если в качестве истца выступает биологический родитель (биологические родители) усыновленного ребенка и ему (им) не известна личность усыновителя, заявление с требованием отмены судебного решения об усыновлении подается в суд по месту вынесения указанного судебного решения.

5. В случае отмены судебного решения об усыновлении и возобновления производства по делу дело рассматривается в порядке общего искового производства, и к рассмотрению дела в качестве ответчика должен быть привлечен усыновитель.

 

Статья 29. Последствия отмены или признания недействительным судебного решения об усыновлении

1. Усыновление считается недействительным с момента вынесения судебного решения об отмене усыновления.

2. Суд, вынесший решение об отмене усыновления либо о его признании недействительным, обязан в 5-дневный срок с момента вступления решения в законную силу направить указанное решение в Агентство по развитию государственных сервисов по месту регистрации усыновления.(25.05.2012 N6317)

3. В случае признания усыновления недействительным между усыновленным ребенком и усыновителем, а также между их родственниками прекращаются существующие права и обязанности. С отменой усыновления восстанавливаются права и обязанности между ребенком, его биологическим родителем (биологическими родителями) и родственниками по происхождению.

4. В случае, если усыновление отменено за ненадлежащее выполнение усыновителем обязанностей по воспитанию ребенка, за ребенком сохраняется право получения алиментов от усыновителя.

5. При отмене усыновления вопрос о сохранении за ребенком фамилии, имени и других данных, присвоенных ему при усыновлении, суд решает исходя из интересов ребенка. В случае, если ребенок в возрасте 10 лет или старше, при решении указанного вопроса суд учитывает также желание ребенка.

6. После признания усыновления недействительным по решению суда несовершеннолетнее лицо передается родителю (родителям), а в случае, если это невозможно либо противоречит его интересам, - органу опеки и попечительства.

 

Глава IV

Процедуры передачи на воспитание

 

Статья 30. Учет приемных матерей (приемных отцов)

1. Граждане Грузии, лица без гражданства со статусом в Грузии и постоянно проживающие в Грузии иностранцы, желающие взять ребенка на воспитание (в том числе – при безотлагательной передаче на воспитание), должны обратиться в орган опеки и попечительства по месту своего жительства. (25.05.2012 N6301)

2. Учет приемных матерей (приемных отцов) на основании заключения социального работника осуществляют органы опеки и попечительства в порядке, установленном Министерством.

 

Статья 31. Подготовка заключения и принятие решения о передаче на воспитание

1. Полномочие на принятие решения о передаче на воспитание предоставляется органам опеки и попечительства. Решение о передаче на воспитание принимается на основе исследования, проведенного социальным работником в связи с потребностями ребенка и возможностями лиц, желающих взять ребенка на воспитание, и подготовленного социальным работником заключения (кроме безотлагательной передачи на воспитание).

2. При принятии решения о передаче на воспитание должны соблюдаться следующие принципы:

а) учитываются пожелания лиц, желающих взять ребенка на воспитание, в связи с возрастом, полом и состоянием здоровья ребенка;

б) по мере возможности обеспечивается воспитание ребенка в близкой для него этнической, религиозной и культурной среде;

в) число детей, проживающих в семье лиц, желающих взять ребенка на воспитание, включая биологических и усыновленных детей, не должно превышать семи человек;

г) взятие на воспитание ребенка, достигшего 10-летнего возраста, возможно только с его согласия;

д) не допускается разлучение брата и сестры, сестер или (и) братьев, кроме случая, когда указанное соответствует их интересам;

е) разница в возрасте между ребенком, взятым на воспитание, и приемной матерью (приемным отцом) должна быть не менее 16 лет. (19.06.2012 N6494)

3. Процедуры передачи на воспитание определяются приказом Министра.

 

Статья 32. Договор о передаче ребенка на воспитание

1. Орган опеки и попечительства заключает с приемной матерью (приемным отцом) договор о передаче ребенка на воспитание.

2. Договор о передаче ребенка на воспитание может быть заключен на любой срок, до достижения ребенком, переданным на воспитание, совершеннолетия.

3. Договор о передаче ребенка на воспитание должен содержать:

а) условия для обеспечения заботы о ребенке и его воспитания;

б) права и обязанности приемной матери (приемного отца);

в) права и обязанности органа опеки и попечительства;

г) права и обязанности ребенка, переданного на воспитание;

д) ответственность сторон;

е) условия прекращения договора.

4. Изменения и дополнения вносятся в договор о передаче ребенка на воспитание на основе взаимного согласия сторон.

 

Статья 33. Прекращение договора о передаче ребенка на воспитание

1. Договор о передаче ребенка на воспитание может быть прекращен:

а) по инициативе приемной семьи при наличии обоснованной причины (болезнь, ухудшение семейного или материального положения, конфликт между ребенком, переданным на воспитание, и приемной семьей);

б) по инициативе органа опеки и попечительства в случае возникновения в приемной семье неблагоприятных условий и среды для осуществления заботы о ребенке, переданном на воспитание, и его воспитания;

в) в случае возвращения ребенка, переданного на воспитание, в биологическую семью;

г) в случае усыновления ребенка, взятого на воспитание;

д) по достижении лица, переданного на воспитание, совершеннолетия;

е) при вступлении лица, переданного на воспитание, в брак;

ж) в случае устранения основания, предусмотренного статьей 8 настоящего Закона;

з) по истечении срока договора.

2. В случае досрочного прекращения договора о передаче ребенка на воспитание ребенок передается органу опеки и попечительства, который принимает меры, предусмотренные законодательством Грузии.

 

Статья 34. Финансовое обеспечение приемных матерей (приемных отцов)

1. Расходы, связанные с заботой о ребенке, переданном на воспитание, погашаются из государственного бюджета Грузии в соответствии с Законом Грузии «О социальной помощи».

2. Приемная мать (приемный отец) в случае взятия ребенка на воспитание получает социальное пособие, предусмотренное законодательством Грузии, размер которого определяет Правительство Грузии.

3. Взятие на воспитание приемной матерью (приемным отцом) ребенка, переданного на воспитание, засчитывается в трудовой стаж.

 

 Статья 35. Обязанности и ответственность приемной семьи

1. На приемную семью в отношении ребенка, переданного ей на воспитание, возлагаются следующие обязанности:

а) заботиться о ребенке, переданном на воспитание, в соответствии с его индивидуальным планом развития;

б) создать ребенку, переданному на воспитание, нормальную семейную среду для его развития;

в) известить орган опеки и попечительства о возникновении неблагоприятных условий и среды для развития ребенка, переданного на воспитание;

г) в соответствии с законодательством Грузии содействовать поддержанию отношений ребенка, переданного на воспитание, с его законным представителем и другими родственниками;

д) проживать совместно с ребенком, переданным на воспитание;

е) осуществлять другие права и выполнять обязанности, определенные законодательством Грузии.

2. Ответственность за невыполнение приемной матерью (приемным отцом) надлежащим образом своих обязанностей определяется законодательством Грузии.

 

Статья 36. Права ребенка, переданного на воспитание, в приемной семье

1. Ребенок, переданный на воспитание, пользуется всеми правами, установленными международными договорами и другими нормативными актами в отношении ребенка.

2. Во время принятия в приемной семье любого решения, касающегося ребенка, переданного на воспитание, должен соблюдаться принцип участия ребенка, переданного на воспитание, и уважения его мнения при принятии решения.

3. Передача на воспитание не ограничивает ребенка, переданного на воспитание, в правах по отношению к его биологическим родителям и родственникам по происхождению.

 

 Глава V

Переходные и заключительные положения

 

Статья 37. Переходные положения

До 1 марта 2010 года Министерству труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии обеспечить:

а) утверждение порядка ведения Реестра;

б) утверждение правил подготовки и выдачи заключения об усыновлении;

в) утверждение порядка учета семей (лиц), желающих усыновить детей;

г) утверждение порядка учета усыновляемых детей;

д) утверждение перечня заболеваний, при наличии которых усыновитель не имеет право на усыновление, а воспитатель – право на взятие ребенка на воспитание;

е) в целях обеспечения выполнения обязательств, определенных настоящим Законом, разработку других соответствующих правовых актов и их издание в пределах своей компетенции.

 

 Статья 371. Правовое регулирование, связанное с лицами, до 1 апреля 2015 года признанными судом недееспособными, в переходный период (20.03.2015 N3354)

Приемными матерями (приемными отцами) не могут быть лица, до 1 апреля 2015 года признанные судом недееспособными, до тех пор, пока не будет осуществлена их индивидуальная оценка.

 

Статья 38. Признание нормативных актов утратившими силу в связи с введением Закона в действие

До 1 марта 2010 года признать утратившими силу:

а) Закон Грузии «Об усыновлении» от 18 декабря 2007 года (Сакартвелос саканонмдебло мацне № 48, 27.12.2007, ст. 416);

б) Закон Грузии «О передаче ребенка на воспитание» от 18 декабря 2007 года (Сакартвелос саканонмдебло мацне № 48, 27.12.2007, ст. 413).

 

Статья 39. Введение Закона в действие

1. Настоящий Закон, кроме статей первой – 36 и статьи 38 настоящего Закона, ввести в действие с 1 января 2010 года.

2. Статьи первую – 36 и статью 38 настоящего Закона ввести в действие с 1 марта 2010 года.

 

 

Президент Грузии                                                                                                                              Михаил Саакашвили

Тбилиси

18 декабря 2009 года

№2381-IIс